Название:Малышка
Автор:Nadya5
Пэйринг:Гарри Поттер/Драко Малфой
Рейтинг: NC-17
Жанр:Humor/Romance
Размер:Макси
Статус:в процессе
События:Жизнь среди магглов, Мальчик в девочке, Не в Англии
Саммари:Нестандартное применение оборотного зелья, и к чему все это может привести.
Предуп-ние: Мужская беременность!!! Я вас предупредила)))
От автора:ООС героев. Большое и толстое))))
Благодар-ти: Спасибо мандаринкам. Сколько я их съела, пока это писала — не перечесть!))))))))
Размещение:разрешение получено
читать дальшеГлава 9
Гарри тихо сидел в уголке дивана, мирно пил предложенную ему чашку кофе и любовался на Драко, творящего беспалочковую магию. Слизеринец со своим привычным по Хогвартсу выражением лица «я — Малфой — а — вы — все — полные — ничтожества», буквально издевался над всеми продавцами и консультантами крупнейшего строительного магазина, который был в городе. Измученные продавцы с тихим ужасом в глазах приносили ему один каталог за другим, обещали лучшие условия и кратчайшие сроки работ. Участие Гарри во всем этим столпотворении было минимальным — на вопрос Драко: «Какие твои любимые цвета?» он скромно ответил: «Красный и золотой». Получил в ответ страдальческий взгляд и предложение отдохнуть на мягком удобном диванчике.
Вообще-то Гарри врал. Его любимым цветом был зеленый. Но командовать, как Драко, он не умел, да и своему вкусу совсем не доверял, поэтому предпочел самоустраниться, позволяя Малфою самому выбрать цветовую гамму их будущего дома. Дом они ездили смотреть совсем недавно, и обоим он ужасно понравился. Двухэтажный, светлый и просторный, пахнущий деревом и чуть-чуть лаком. К коттеджу примыкал значительный участок земли, захватывающий часть берега. Гарри все никак не мог поверить, что скоро он сможет хоть каждый день купаться в море. А еще позади дома находился бассейн, окруженный пальмами. Гриффиндорца, который раньше никуда из Англии не уезжал, они просто приводили в восторг и казались настоящим чудом.
Трудно было поверить, что чуть больше чем за месяц его жизнь настолько кардинально переменилась. От прежнего Гарри осталось только имя. Даже фамилия и внешность стали другими. Драко тоже изменился, гриффиндорец и не ожидал, что тот сможет настолько быстро избавиться от прежних убеждений и привыкнуть к маггловской жизни. Глядя сейчас на этого энергичного и уверенного в себе парня, никто бы и подумать не смог, что это единственный наследник чистокровного волшебного рода.
Хотя нельзя было сказать, что они совсем порвали с магическим миром. Гарри и Драко часто гуляли по американской версии косой аллеи. Местные волшебники тоже практически не контактировали с магглами, предпочитая жить отдельными закрытыми от обычных людей общинами. Но все же нравы здесь были совсем другими, почти невозможно было увидеть кого-то в мантиях, а подростки частенько вообще были неотличимы от маггловских.
Малфой решил, что им лучше не светиться в магическом обществе, поэтому дом они выбрали в уединенном, редко посещаемом другими людьми месте.
Мебель для своего нового жилища они покупали в основном в маггловских магазинах. И только некоторые мелочи вроде двигающихся картин, уютных светильников с пыльцой фей, сторожевых амулетов и защитных оберегов приобретали в магических лавках. Особенно Гарри понравились серебряные змейки — охранники. Они незаметно ползали по всему участку и всех, кто пересекал границы частной территории с недобрыми намерениями, кусали, впрыскивая в кровь снотворное.
Пара переехала в новый коттедж уже через три недели после того, как приехала в Америку. Гарри был уверен, что если бы не организаторские таланты Драко, он сам провозился бы с этим до Рождества. Дни они в основном проводили, гуляя по ближайшему городу, заглядывали в магазины в поисках различных вещиц для дома, сидели в летних кафе, поедая мороженое, или бродили по парку. Если было лень куда-то идти, то они просто загорали на берегу или у бассейна.
Малфой был почти в шоке, когда узнал, что Гарри, оказывается, умеет готовить, причем очень даже вкусно. Но гриффиндорец с детства, проведенного у Дурслей, ненавидел стоять за плитой или убираться в доме, поэтому он по объявлению в газете договорился с домработницей, что она будет три раза в неделю заходить делать уборку и заполнять холодильник приготовленной едой. Как только пожилая женщина пересекла границы участка, со всех сторон раздалось тихое шипение, почти неразличимое для обычного человека, но Поттер прекрасно слышал шепот змеек, читавших эмоции человека и рассказывавших о них хозяину. В целом, женщина ему понравилась. Она довольно спокойно отреагировала на то, что два парня живут вместе, что значительно облегчило жизнь Гарри. Он специально не покупал на кухню ничего магического, чтобы не шокировать обычных людей, случись им зайти в дом. Всякие предметы интерьера вроде часов, где золотые фигурки кружатся в вальсе и мелодично напевают, или двигающиеся пейзажи, изображающие английскую природу, вполне можно было объяснить новейшими технологиями. А вот самопомешивающиеся кастрюли или парящие в воздухе ножи и вилки объяснять, например, проделками полтергейстов не очень хотелось.
Драко как мог тянул с обращением к врачу. Он едва ли не в ужас приходил, когда представлял, как какой-то колдмедик будет его осматривать, спрашивать о подробностях его «интересного» состояния, а еще хуже было бы увидеть отвращение на его лице. Пока Малфою не приходилось в открытую с этим сталкиваться, большинство магглов, которые догадывались об их отношениях с Гарри, либо делали вид, что ничего не понимают, либо были вполне вежливы. Но слизеринцу страшно было даже представить, что именно подумает о нем маг, когда узнает, что парень использовал оборотное зелье, чтобы превратиться в женщину. Однако Гарри продолжал настаивать, он волновался, что что-то может пойти не так. Драко пришлось уступить, и они почти целую неделю пытались найти подходящего врача. Наконец, сошлись на кандидатуре Николауса Флейма. Поттеру его имя напомнило о Фламеле, создателе философского камня, а еще колдмедик был магглорожденным, и был шанс, что он не страдает гомофобией в острой форме, как большинство представителей магического мира. Малфой согласился только потому, что остальных он категорически отверг, и выбирать было не из чего. Вопреки всем страхам, встреча с колдмедиком прошла отлично. После бурной реакции Гермионы, Гарри был почти уверен, что любой врач готов будет руку отдать, лишь бы иметь возможность наблюдать первого в истории планеты Земли беременного мужчину. Похоже, Флейм придерживался того же мнения, пожалуй, он был бы готов даже на коврике у двери ночевать, лишь бы не выпускать из поля зрения такого интересного пациента. В конце концов, сошлись на том, что он будет заезжать раз в неделю, и если в состоянии ребенка произойдут изменения, он узнает первым.
После того как словоохотливого и не верящего в свою удачу врача едва ли не силой выставили за дверь, Драко еще долго поеживался от остаточного эффекта сканирующих заклинаний. Ник, как он сам попросил себя называть, посоветовал Малфою как можно скорее отрастить волосы. Они будут впитывать мелкие спонтанные выбросы магии, обычные для ранних стадий беременности. А еще прописал несколько зелий, которые по желанию можно было заменить маггловскими витаминами для будущих мам.
* * *
Стив Аффлек вышел из быстро нагревшейся на солнце машины. Кондиционер, до этого разгонявший духоту, сломался, впрочем, как и вся остальная электроника в автомобиле. Недавно приобретенный джип, который так нахваливала реклама, просто превратился в кучу бесполезного металлолома.
Сотовая связь не работала, и похоже, он надолго застрял на этой дороге, ведущей вдоль побережья. Стив в отчаянии огляделся, ища хоть какие-то признаки разумной жизни. Ничего. Только несколько деревьев и синяя полоса моря вдали.
Внезапно ему показалось, что он различает какое-то движение на самом берегу. Парень прищурился. Действительно, там кто-то был! Стив поспешил к пляжу.
Чем ближе он подходил, тем сильнее становилось его удивление. Какая-то девушка, одетая только в длинную рубашку, шла вдоль берега, почти наступая босыми ногами в набегающие волны. Легкий ветерок раздувал длинные светлые волосы, небрежно собранные в хвост, и высоко задирал подол, почти целиком обнажая длинные загорелые ноги.
«Вау», — первое, что подумал Стив, когда подошел достаточно близко, чтобы рассмотреть детали. — «Вот это ножки. Наверное, она модель. И цвет волос удивительный, сразу видно, что настоящий. Интересно, как она тут оказалась?»
Девушка стояла к нему спиной, прижимая к уху большую шипастую раковину, поэтому и не слышала его шагов. Парень подошел почти вплотную и сказал:
— Привет.
Девушка мгновенно обернулась, заведя руку за спину, словно у нее там была кобура с пистолетом. Стив удивился выражению ее лица. У блондинки был такой вид, как будто она ожидала, что на нее нападут. И приготовилась дать достойный отпор. Стиву стало не по себе, на мгновение показалось, что сейчас в него как минимум всадят полную обойму из револьвера. Девушка моргнула пару раз, мышцы лица расслабились, и она холодно протянула:
— Вообще-то, это частная территория.
— О, извините, — Парень постарался улыбнуться как можно дружелюбнее, — просто у меня машина сломалась, а сеть не ловится. Можно мне от вас позвонить?
Впрочем, улыбка пропала впустую, девушка смотрела ему под ноги, словно там было что-то невероятно занимательное. Стив хотел посмотреть вниз, чтобы понять, что же так ее заинтересовало, как блондинка вдруг стремительно нагнулась и так же стремительно выпрямилась. В ее руке извивалась блестящая серебристая змея, длиной почти с локоть. Парень от неожиданности отпрыгнул и в шоке приоткрыл рот, уставившись на шипящее пресмыкающееся.
— Мерлин, когда же вы научитесь по-человечески объясняться? — девушка расстроено встряхнула змею, и повернулась к гостю, — пойдем. Можешь позвонить от нас. Заодно поможешь раковины донести.
Стив закрыл рот, поднял с песка раковины и почти побежал за девушкой, успевшей отойти на приличное расстояние.
Словно из ниоткуда впереди возник двухэтажный коттедж. Стив готов был поклясться, что его здесь раньше не было. Блондинка что-то крикнула, и из двери вышел парень в фартуке.
— Драко? Что-то случилось?
«Драко?» — Стиву вдруг стало стыдно. — «Черт, я засматривался на парня?!»
Он внимательнее присмотрелся к «девушке». Если бы он так не пялился на ноги, то смог бы заметить, что даже свободная цветастая рубашка не скрывает полнейшее отсутствие груди.
— Вот. Гарри, кажется, эта сошла с ума. По-моему, она хотела его, — небрежный кивок в сторону гостя, — облизать, или что-то типа того.
Серебристая змея шустро поползла по руке Гарри, обвилась вокруг его плеча и громко зашипела ему почти в ухо. Тот бросил настороженный взгляд на Стива, но потом расслабился. Погладил пресмыкающееся по блестящей голове и опустил на землю.
— Извините, просто они у меня очень любопытные.
— Так их тут много? — Стив нервно огляделся.
— Двадцать.
— Оу. Змей разводите? — со слабым интересом поинтересовался парень.
— Нет, дрессируем. Они у нас вместо сторожевых собак. Пойдемте, покажу, где телефон.
Стив еще никогда не был в таком красивом доме. Все комнаты словно были пропитаны солнцем. Но интереснее всего были различные безделушки. Например, когда забили часы, маленькие фигурки на них грациозно закружились в танце, а в прихожей на изящном столике стоял стеклянный колпак, под которым словно живые порхали бабочки из разноцветного тончайшего стекла. Стив никак не мог понять, каким образом это может работать. Драко поставил на полку принесенные только что раковины, и создалось впечатление, что они уже несколько лет здесь лежат, настолько гармонично детали интерьера сочетались друг с другом.
Оказалось, что за его машиной смогут приехать только через два часа, так что Гарри уговорил его пообедать с ними.
Стив не пожалел, что согласился. Эти двое были такими разными, но одновременно в них чувствовалось общность. Они были словно половинками одного целого. Драко переоделся в светло-голубые джинсы и футболку, и из его облика сразу исчезли все женственные черты. Он был колючим, слегка надменным, остроумным. Когда его ехидность не была направлена на кого-то конкретного, его было очень интересно слушать. Гарри по сравнению с Драко был просто воплощением спокойствия.
Стив никогда не испытывал проблем с общением и легко мог стать центром любой вечеринки, так что обед прошел весело, все трое много смеялись. Обсуждали все подряд — начиная от фильмов и заканчивая спортом. Когда парень увидел их лица при упоминании бейсбола, сразу предположил, что они оба приехали из Англии.
Когда пришло время прощаться, Стиву ужасно не хотелось уходить. Было ощущение, что у него появилось два новых друга. Раньше он никогда так близко не общался с геями, но даже назвать этих двоих таким словом казалось странным. Просто люди, которые влюблены друг в друга. Смотреть на них было невероятно завораживающе и немного больно. Словно на закат — красиво, но недосягаемо. Стив впервые задумался над тем, что, пожалуй, тоже хотел бы вот так влюбиться.
Автор:Nadya5
Пэйринг:Гарри Поттер/Драко Малфой
Рейтинг: NC-17
Жанр:Humor/Romance
Размер:Макси
Статус:в процессе
События:Жизнь среди магглов, Мальчик в девочке, Не в Англии
Саммари:Нестандартное применение оборотного зелья, и к чему все это может привести.
Предуп-ние: Мужская беременность!!! Я вас предупредила)))
От автора:ООС героев. Большое и толстое))))
Благодар-ти: Спасибо мандаринкам. Сколько я их съела, пока это писала — не перечесть!))))))))
Размещение:разрешение получено
читать дальшеГлава 9
Гарри тихо сидел в уголке дивана, мирно пил предложенную ему чашку кофе и любовался на Драко, творящего беспалочковую магию. Слизеринец со своим привычным по Хогвартсу выражением лица «я — Малфой — а — вы — все — полные — ничтожества», буквально издевался над всеми продавцами и консультантами крупнейшего строительного магазина, который был в городе. Измученные продавцы с тихим ужасом в глазах приносили ему один каталог за другим, обещали лучшие условия и кратчайшие сроки работ. Участие Гарри во всем этим столпотворении было минимальным — на вопрос Драко: «Какие твои любимые цвета?» он скромно ответил: «Красный и золотой». Получил в ответ страдальческий взгляд и предложение отдохнуть на мягком удобном диванчике.
Вообще-то Гарри врал. Его любимым цветом был зеленый. Но командовать, как Драко, он не умел, да и своему вкусу совсем не доверял, поэтому предпочел самоустраниться, позволяя Малфою самому выбрать цветовую гамму их будущего дома. Дом они ездили смотреть совсем недавно, и обоим он ужасно понравился. Двухэтажный, светлый и просторный, пахнущий деревом и чуть-чуть лаком. К коттеджу примыкал значительный участок земли, захватывающий часть берега. Гарри все никак не мог поверить, что скоро он сможет хоть каждый день купаться в море. А еще позади дома находился бассейн, окруженный пальмами. Гриффиндорца, который раньше никуда из Англии не уезжал, они просто приводили в восторг и казались настоящим чудом.
Трудно было поверить, что чуть больше чем за месяц его жизнь настолько кардинально переменилась. От прежнего Гарри осталось только имя. Даже фамилия и внешность стали другими. Драко тоже изменился, гриффиндорец и не ожидал, что тот сможет настолько быстро избавиться от прежних убеждений и привыкнуть к маггловской жизни. Глядя сейчас на этого энергичного и уверенного в себе парня, никто бы и подумать не смог, что это единственный наследник чистокровного волшебного рода.
Хотя нельзя было сказать, что они совсем порвали с магическим миром. Гарри и Драко часто гуляли по американской версии косой аллеи. Местные волшебники тоже практически не контактировали с магглами, предпочитая жить отдельными закрытыми от обычных людей общинами. Но все же нравы здесь были совсем другими, почти невозможно было увидеть кого-то в мантиях, а подростки частенько вообще были неотличимы от маггловских.
Малфой решил, что им лучше не светиться в магическом обществе, поэтому дом они выбрали в уединенном, редко посещаемом другими людьми месте.
Мебель для своего нового жилища они покупали в основном в маггловских магазинах. И только некоторые мелочи вроде двигающихся картин, уютных светильников с пыльцой фей, сторожевых амулетов и защитных оберегов приобретали в магических лавках. Особенно Гарри понравились серебряные змейки — охранники. Они незаметно ползали по всему участку и всех, кто пересекал границы частной территории с недобрыми намерениями, кусали, впрыскивая в кровь снотворное.
Пара переехала в новый коттедж уже через три недели после того, как приехала в Америку. Гарри был уверен, что если бы не организаторские таланты Драко, он сам провозился бы с этим до Рождества. Дни они в основном проводили, гуляя по ближайшему городу, заглядывали в магазины в поисках различных вещиц для дома, сидели в летних кафе, поедая мороженое, или бродили по парку. Если было лень куда-то идти, то они просто загорали на берегу или у бассейна.
Малфой был почти в шоке, когда узнал, что Гарри, оказывается, умеет готовить, причем очень даже вкусно. Но гриффиндорец с детства, проведенного у Дурслей, ненавидел стоять за плитой или убираться в доме, поэтому он по объявлению в газете договорился с домработницей, что она будет три раза в неделю заходить делать уборку и заполнять холодильник приготовленной едой. Как только пожилая женщина пересекла границы участка, со всех сторон раздалось тихое шипение, почти неразличимое для обычного человека, но Поттер прекрасно слышал шепот змеек, читавших эмоции человека и рассказывавших о них хозяину. В целом, женщина ему понравилась. Она довольно спокойно отреагировала на то, что два парня живут вместе, что значительно облегчило жизнь Гарри. Он специально не покупал на кухню ничего магического, чтобы не шокировать обычных людей, случись им зайти в дом. Всякие предметы интерьера вроде часов, где золотые фигурки кружатся в вальсе и мелодично напевают, или двигающиеся пейзажи, изображающие английскую природу, вполне можно было объяснить новейшими технологиями. А вот самопомешивающиеся кастрюли или парящие в воздухе ножи и вилки объяснять, например, проделками полтергейстов не очень хотелось.
Драко как мог тянул с обращением к врачу. Он едва ли не в ужас приходил, когда представлял, как какой-то колдмедик будет его осматривать, спрашивать о подробностях его «интересного» состояния, а еще хуже было бы увидеть отвращение на его лице. Пока Малфою не приходилось в открытую с этим сталкиваться, большинство магглов, которые догадывались об их отношениях с Гарри, либо делали вид, что ничего не понимают, либо были вполне вежливы. Но слизеринцу страшно было даже представить, что именно подумает о нем маг, когда узнает, что парень использовал оборотное зелье, чтобы превратиться в женщину. Однако Гарри продолжал настаивать, он волновался, что что-то может пойти не так. Драко пришлось уступить, и они почти целую неделю пытались найти подходящего врача. Наконец, сошлись на кандидатуре Николауса Флейма. Поттеру его имя напомнило о Фламеле, создателе философского камня, а еще колдмедик был магглорожденным, и был шанс, что он не страдает гомофобией в острой форме, как большинство представителей магического мира. Малфой согласился только потому, что остальных он категорически отверг, и выбирать было не из чего. Вопреки всем страхам, встреча с колдмедиком прошла отлично. После бурной реакции Гермионы, Гарри был почти уверен, что любой врач готов будет руку отдать, лишь бы иметь возможность наблюдать первого в истории планеты Земли беременного мужчину. Похоже, Флейм придерживался того же мнения, пожалуй, он был бы готов даже на коврике у двери ночевать, лишь бы не выпускать из поля зрения такого интересного пациента. В конце концов, сошлись на том, что он будет заезжать раз в неделю, и если в состоянии ребенка произойдут изменения, он узнает первым.
После того как словоохотливого и не верящего в свою удачу врача едва ли не силой выставили за дверь, Драко еще долго поеживался от остаточного эффекта сканирующих заклинаний. Ник, как он сам попросил себя называть, посоветовал Малфою как можно скорее отрастить волосы. Они будут впитывать мелкие спонтанные выбросы магии, обычные для ранних стадий беременности. А еще прописал несколько зелий, которые по желанию можно было заменить маггловскими витаминами для будущих мам.
* * *
Стив Аффлек вышел из быстро нагревшейся на солнце машины. Кондиционер, до этого разгонявший духоту, сломался, впрочем, как и вся остальная электроника в автомобиле. Недавно приобретенный джип, который так нахваливала реклама, просто превратился в кучу бесполезного металлолома.
Сотовая связь не работала, и похоже, он надолго застрял на этой дороге, ведущей вдоль побережья. Стив в отчаянии огляделся, ища хоть какие-то признаки разумной жизни. Ничего. Только несколько деревьев и синяя полоса моря вдали.
Внезапно ему показалось, что он различает какое-то движение на самом берегу. Парень прищурился. Действительно, там кто-то был! Стив поспешил к пляжу.
Чем ближе он подходил, тем сильнее становилось его удивление. Какая-то девушка, одетая только в длинную рубашку, шла вдоль берега, почти наступая босыми ногами в набегающие волны. Легкий ветерок раздувал длинные светлые волосы, небрежно собранные в хвост, и высоко задирал подол, почти целиком обнажая длинные загорелые ноги.
«Вау», — первое, что подумал Стив, когда подошел достаточно близко, чтобы рассмотреть детали. — «Вот это ножки. Наверное, она модель. И цвет волос удивительный, сразу видно, что настоящий. Интересно, как она тут оказалась?»
Девушка стояла к нему спиной, прижимая к уху большую шипастую раковину, поэтому и не слышала его шагов. Парень подошел почти вплотную и сказал:
— Привет.
Девушка мгновенно обернулась, заведя руку за спину, словно у нее там была кобура с пистолетом. Стив удивился выражению ее лица. У блондинки был такой вид, как будто она ожидала, что на нее нападут. И приготовилась дать достойный отпор. Стиву стало не по себе, на мгновение показалось, что сейчас в него как минимум всадят полную обойму из револьвера. Девушка моргнула пару раз, мышцы лица расслабились, и она холодно протянула:
— Вообще-то, это частная территория.
— О, извините, — Парень постарался улыбнуться как можно дружелюбнее, — просто у меня машина сломалась, а сеть не ловится. Можно мне от вас позвонить?
Впрочем, улыбка пропала впустую, девушка смотрела ему под ноги, словно там было что-то невероятно занимательное. Стив хотел посмотреть вниз, чтобы понять, что же так ее заинтересовало, как блондинка вдруг стремительно нагнулась и так же стремительно выпрямилась. В ее руке извивалась блестящая серебристая змея, длиной почти с локоть. Парень от неожиданности отпрыгнул и в шоке приоткрыл рот, уставившись на шипящее пресмыкающееся.
— Мерлин, когда же вы научитесь по-человечески объясняться? — девушка расстроено встряхнула змею, и повернулась к гостю, — пойдем. Можешь позвонить от нас. Заодно поможешь раковины донести.
Стив закрыл рот, поднял с песка раковины и почти побежал за девушкой, успевшей отойти на приличное расстояние.
Словно из ниоткуда впереди возник двухэтажный коттедж. Стив готов был поклясться, что его здесь раньше не было. Блондинка что-то крикнула, и из двери вышел парень в фартуке.
— Драко? Что-то случилось?
«Драко?» — Стиву вдруг стало стыдно. — «Черт, я засматривался на парня?!»
Он внимательнее присмотрелся к «девушке». Если бы он так не пялился на ноги, то смог бы заметить, что даже свободная цветастая рубашка не скрывает полнейшее отсутствие груди.
— Вот. Гарри, кажется, эта сошла с ума. По-моему, она хотела его, — небрежный кивок в сторону гостя, — облизать, или что-то типа того.
Серебристая змея шустро поползла по руке Гарри, обвилась вокруг его плеча и громко зашипела ему почти в ухо. Тот бросил настороженный взгляд на Стива, но потом расслабился. Погладил пресмыкающееся по блестящей голове и опустил на землю.
— Извините, просто они у меня очень любопытные.
— Так их тут много? — Стив нервно огляделся.
— Двадцать.
— Оу. Змей разводите? — со слабым интересом поинтересовался парень.
— Нет, дрессируем. Они у нас вместо сторожевых собак. Пойдемте, покажу, где телефон.
Стив еще никогда не был в таком красивом доме. Все комнаты словно были пропитаны солнцем. Но интереснее всего были различные безделушки. Например, когда забили часы, маленькие фигурки на них грациозно закружились в танце, а в прихожей на изящном столике стоял стеклянный колпак, под которым словно живые порхали бабочки из разноцветного тончайшего стекла. Стив никак не мог понять, каким образом это может работать. Драко поставил на полку принесенные только что раковины, и создалось впечатление, что они уже несколько лет здесь лежат, настолько гармонично детали интерьера сочетались друг с другом.
Оказалось, что за его машиной смогут приехать только через два часа, так что Гарри уговорил его пообедать с ними.
Стив не пожалел, что согласился. Эти двое были такими разными, но одновременно в них чувствовалось общность. Они были словно половинками одного целого. Драко переоделся в светло-голубые джинсы и футболку, и из его облика сразу исчезли все женственные черты. Он был колючим, слегка надменным, остроумным. Когда его ехидность не была направлена на кого-то конкретного, его было очень интересно слушать. Гарри по сравнению с Драко был просто воплощением спокойствия.
Стив никогда не испытывал проблем с общением и легко мог стать центром любой вечеринки, так что обед прошел весело, все трое много смеялись. Обсуждали все подряд — начиная от фильмов и заканчивая спортом. Когда парень увидел их лица при упоминании бейсбола, сразу предположил, что они оба приехали из Англии.
Когда пришло время прощаться, Стиву ужасно не хотелось уходить. Было ощущение, что у него появилось два новых друга. Раньше он никогда так близко не общался с геями, но даже назвать этих двоих таким словом казалось странным. Просто люди, которые влюблены друг в друга. Смотреть на них было невероятно завораживающе и немного больно. Словно на закат — красиво, но недосягаемо. Стив впервые задумался над тем, что, пожалуй, тоже хотел бы вот так влюбиться.
@темы: Малышка