Название:Скрытое сокровище
Автор:Sammy Lee
Пэйринг:Гарри Поттер/Драко Малфой
Северус Снейп
Люциус Малфой
Сириус Блэк
Нарцисса Малфой
Рейтинг: PG-13
Жанр:AU/Romance/Adventure
Размер:Макси
Статус:в процессе
События:Распределение в другие факультеты, Сильный Гарри
Саммари:Перед самым поступлением в Хогвартс Гарри узнает, что он не только мальчик, а еще и девочка. И что такие, как он — бесценное сокровище в мире магии.
Предуп-ние: AU, ООС всех персонажей, автор на знание канона не претендует. К концу фика рейтинг поднимется до R.
От автора:Идея о Гарри-гермафродите позаимствована из фика Lexin Tidmag «Ненормальный».
Размещение:разрешение получено
читать дальшеГлава 24
— Он оставил в Азкабане умирающую жену и вывел вместо нее сына. С этого все и началось, — профессор Снейп устроился поудобнее.
«Выходит, она умерла за своего ребенка, как и моя мама, — подумал Гарри. — И неважно, что он был взрослым и преступником». Он заметил слезы, блеснувшие в глазах миссис Малфой, и подумал, что, наверно, все матери так любят своих детей.
Профессор отпил вина и продолжил.
— Крауч держал сына под Империусом. По мере того, как к нему возвращалось здоровье, Крауч-младший сопротивлялся все сильнее, но до времени отцу удавалось держать его под контролем. Все изменилось, когда старшего уволили с работы. Он впал в депрессию, начал выпивать, проводил много времени вне дома, пытаясь вернуть свои позиции. Сын, пользуясь состоянием отца, скинул с себя Империус, окончательно восстановился и сбежал. Первое время он скрывался в Лютном переулке, пока не услышал от кого-то, что Хагрид жаловался — в Запретном лесу стали пропадать единороги. Из подслушанного разговора отца с бывшей коллегой, Бертой Джоркинс, он знал, что Темный Лорд скитается где-то в виде духа, знал и о свойствах крови единорогов.
— И пошел искать хозяина, — закончил за него Сириус. Профессор недовольно глянул на него.
— Именно. И нашел, проследив за единорогами.
— А как Волдеморт мог убивать единорогов, будучи духом? — спросил Гарри.
— У него уже был помощник, правда, недобровольный. Зная, что он может вселиться в чужое тело и управлять им, Лорд целенаправленно искал волшебника, которого мог бы так использовать. И нашел — опустившегося магглорожденного, замерзавшего на пустыре. Подчинить себе почти угасший разум он смог без труда. И сразу отправился в Запретный лес.
Профессор отпил еще вина.
— В Запретном лесу они жили всю весну, собирали информацию, приводили в порядок тело несчастного носителя. Там же произошло убийство Берты Джоркинс — Крауч-младший случайно встретил ее, находясь в маггловском Лондоне. Зная, насколько осведомлена эта женщина, Крауч похитил ее и доставил к Лорду. Тот буквально распотрошил ее разум, узнал много полезного и интересного, потом убил ее.
Выдержав скорбную паузу, Снейп продолжил:
— Когда Лорд счел, что захваченное им тело стало достаточно сильным для того, чтобы держаться какое-то время без крови, они вернулись в дом Крауча. Старшему пришлось самому узнать, что это такое — жить под Империусом.
Гарри подумал, что ему жалко Барти Крауча-старшего, хотя тот вроде как получил по заслугам. Наверно, он тоже любил своего сына… А вот Сириусу, судя по мстительному блеску в глазах, видимо, совсем не было жаль старика.
— Обосновавшись в Лондоне, они начали искать еще помощников. Крауч нашел Эйвери, тот привел Торфинна Роули. Это и был тот, кто сбежал до прихода авроров. Больше пока никого привлекать не стали. У Лорда был готов план, как вернуть свое собственное тело и возродиться. Для исполнения плана ему нужны были вы, мистер Поттер. Он хотел использовать вашу кровь для ритуала, и вас нужно было поймать живым. Они начали собирать о вас информацию, и, в числе прочего, наверняка выяснили, что мистер Малфой вас фактически опекает. Я не сомневаюсь, что Люциуса подставили из-за этого и из мести за предательство Лорда.
Профессор замолчал, глубоко вздохнул и посмотрел в глаза Гарри.
— Нападение на лагерь болельщиков, организованное Эйвери и Роули, имело главной целью отвлечение внимания авроров от Министерства Магии. Видите ли, мистер Поттер, незадолго до вашего рождения было произнесено одно пророчество…
Гарри слушал, сжимая кулаки от бессильного гнева и осознания чудовищной нелепости и несправедливости судьбы. Всего несколько фраз, произнесенных не в то время и не в том месте, убили его родителей.
— Так получается, оно исполнилось тогда, в восемьдесят первом? — спросил он. Профессор согласно кивнул:
— Я тоже так думаю. Но Лорд не знал полный текст пророчества и счел необходимым его раздобыть. Заодно подставить Люциуса и убрать первого из ваших защитников. Не сомневаюсь, что на очереди были Блэк, Люпин и я. Если бы я жил не в школе, возможно, подставили бы и меня. В ту же ночь, пользуясь суматохой, они поймали Аластора Муди и заставили его привести их к себе домой. Старик имел привычку приходить в Министерство на сигнал тревоги и следить за тем, как авроры исполняют свои обязанности. Дальше они намеревались использовать Оборотное, чтобы проникнуть в Хогвартс под видом Муди. Видите ли, — профессор строго взглянул на мальчиков. — Считается, что это пока тайна, но в этом году решено снова провести Турнир трех волшебников. И он будет проходить в Хогвартсе. Мистера Муди директор хотел привлечь в качестве специалиста по безопасности и поселить в замке. Он всю весну провел в Министерстве, выбивая эту ставку и продвигая кандидатуру Муди, так что Джоркинс знала и об этом. Я очень надеюсь, что до праздничного пира вы сумеете придержать информацию о Турнире при себе.
— Конечно, профессор, — с жаром подтвердили оба. Хотелось узнать о Турнире подробнее, но вряд ли Снейп расскажет.
— Дальнейшие события вы уже знаете. После уничтожения последнего хоркрукса дух Лорда какое-то время еще цеплялся за тело, но в Аврорате его сразу изгнали и развеяли. Тогда полностью исчезла и Метка.
— А как же папа? — спросил Драко. — Их же уже три дня как арестовали, а он все еще в Азкабане.
Сириус погладил его по голове:
— Не бойся, малыш, выпустят твоего папу. Муди только сегодня выписали из больницы, я смог вечером найти его и поговорить. Завтра он пойдет в аврорат и заставит своих бывших подчиненных задать этим гадам правильный вопрос и получить правильный ответ. Старик чувствует себя виноватым, что позволил так запросто меня посадить — я ведь был его учеником, и не из худших. Так что мою просьбу он выполнит.
Миссис Малфой глубоко вздохнула:
— Хоть бы так все и было, Сири… Хоть бы так и было…
— Мне пора в школу, — профессор Снейп поднялся. — Мистер Поттер, проводите меня, нужно кое-что обговорить.
По пути к Большой гостиной профессор неожиданно остановился:
— Пойдем куда-нибудь, — сказал он. — Мне надо поговорить с тобой наедине.
Встревоженный Гарри повел его наружу, в маленькую беседку у боковой двери.
Немного помолчав, Снейп сказал:
— Я очень виноват перед тобой и перед твоими родителями, Гарри. Это я рассказал Лорду о пророчестве. В ту ночь я был в «Кабаньей голове» и сумел подслушать его начало. И, будучи пустоголовым, стремящимся выслужиться, юнцом, сразу побежал докладывать хозяину…
— Зачем вы мне это рассказываете, профессор? — прошептал Гарри. Комок в горле не давал ему говорить громче.
— Потому что я должен. Когда я узнал, что Лили родила сына в последний день июля, я чуть с ума не сошел от раскаяния, но было уже поздно. Я предал единственного человека, которого мог назвать другом, пусть и невольно… После гибели твоих родителей я дал магическую клятву Альбусу Дамблдору, что буду защищать тебя от Темного Лорда. И я не жалею об этой клятве. Ты — лучший ученик, какого только можно пожелать, я хочу научить тебя всему, что знаю сам. Но теперь Лорда нет, и ты вправе узнать все и решить — нужен ли тебе такой наставник… Подумай, Гарри. Я буду ждать.
Профессор ушел. Гарри остался сидеть в беседке, задыхаясь от переполнявших его чувств. Он был подавлен, разочарован и — больше всего — зол на Снейпа. За то, что тот испортил радость и гордость Гарри за своего наставника. За то, что сказал, что он заботился о Гарри только из чувства вины и клятвы, данной Альбусу Дамблдору. За то, что он знал о Гарри все, а Гарри о нем, как оказалось, не знал ничего.
— Вот ты где, — послышался сзади голос Драко. — Я тебя везде ищу.
Гарри не дал ему больше сказать ни слова — втащил за руку в беседку и вывалил все свои сумбурные мысли.
— И что теперь мне делать? — спросил он, закончив. — Чего он от меня хотел, рассказав это? Зачем он вообще рассказал?
— Я не знаю, — Драко серьезно посмотрел на него. — Вот ты считаешь его виноватым в смерти твоих родителей?
Гарри задумался.
— Ну… можно сказать и так. Но, если так думать, то и Сириус в чем-то виноват. И Дамблдор — он же знал, что Снейп служит Волдеморту, почему отпустил просто так, не стер ему память? Так что нет, не считаю. Просто так сложилось.
— А он считает. И ты зря думаешь, что он только из-за клятвы о тебе заботился. Ну, поначалу, может, так и было, но сейчас-то нет. Ты — его любимый ученик, он нам, слизеринцам, постоянно тебя в пример ставит.
— Ты ни разу не говорил, — удивленно посмотрел на него Гарри.
Драко ухмыльнулся:
— А чтобы ты не зазнавался! И вообще, подумай сам, он ведь хочет остаться твоим наставником. Он мог бы промолчать, и все бы было, как раньше. Но он сказал, значит, уважает тебя.
Гарри сосредоточенно разглядывал свои руки. Ну, если посмотреть на это с такой точки зрения…
— Спасибо, Драко, — он, наконец, поднял глаза. — Что бы я без тебя делал?
— Всегда рад наставить тебя на путь истинный, — Драко уселся рядом. — Ну что, перестал страдать?
— Почти, — Гарри вздохнул. Слова Драко помогли ему расставить все по местам, но отголоски чувств все еще болезненно отдавались в сердце. — Все равно… грустно как-то…
— Это понятно. Жалко профессора, да?
— Да. И Сириуса тоже жалко. Я боюсь даже представить, каково им пришлось, — Гарри прерывисто вздохнул. — Если бы из-за меня погиб ты… Я не знаю, как бы я жил.
— А я бы не жил, — сказал Драко. — Я бы просто не смог.
— Значит, у нас так не будет, — Гарри порывисто обнял друга. — И мы будем жить вечно!
— Или хотя бы очень долго, — Драко крепко прижал его к себе. — Гарри…
— Что? — Глаза у Драко блестели взволнованно и отчаянно. Гарри бросило в дрожь. Под рукой сильно и часто билось чужое сердце, а свое, казалось, выпрыгнет сейчас из груди…
— Мастер Драко! Миссис Малфой ждет вас в Большой гостиной!
Мальчики одновременно разжали руки.
— Да, Гарри, я же искал тебя, чтобы попрощаться, — сказал Драко, опустив голову. — Завтра в школу, обыск в меноре завершен… Мы возвращаемся домой.
— Пойдем, — Гарри встал. — Я вас провожу. Значит, встретимся на вокзале?
— Да, — взгляд Драко был уверенным, как будто он что-то твердо решил. — Займи нам купе, если придешь раньше.
Ночью Гарри долго не мог заснуть, размышляя, как всего за несколько дней могло столько всего случиться. Нет больше Волдеморта, тень которого все время маячила вдалеке — только сейчас Гарри понял, как это мешало ему спокойно жить. Сам Гарри стал немного другим — ведь почти всю жизнь он носил в себе осколок чужой души, пусть и не зная этого. Сегодняшний разговор изменил что-то в отношениях с профессором Снейпом. Пережив горечь и злость, Гарри признал, что Драко был прав — профессор показал, что уважает его и считает его взрослым, способным понимать и принимать людей такими, как они есть. И теперь они уже не смогут относиться друг к другу, как раньше, просто как учитель и его ученик. Гарри понял, что хотел бы по-настоящему подружиться со Снейпом, и надеялся, что профессору тоже бы этого хотелось. И, наконец, главное — Драко.
Летом, размышляя о том, что такое настоящая любовь, Гарри пришел к выводу, что это должен быть человек, с которым хотелось бы прожить всю свою жизнь. Для него это означало человека, которого он мог бы ввести полноправным хозяином в Поттер-холл. Того, кто не был бы чужим в этих стенах, того, кому он бы мог доверить свой дом. Для забавы Гарри принялся перебирать в памяти всех своих знакомых и был изрядно ошеломлен тем, что только Драко легко и естественно вписался в его представления. Сначала ему стало смешно — конечно, он любит Драко, но не так же... Но из любопытства и некоторых сомнений стал следить за своими реакциями на слова и поступки Малфоя. А потом уже сам не понял, как случилось, что прикосновения Драко стали волновать его ничуть не меньше, чем прикосновения того же Роджера. И он, наверно, совсем бы извелся от сомнений и переживаний, если бы Драко тогда его не поцеловал… А сегодня они почти…
Гарри спрятал лицо в подушку и счастливо вздохнул. Интересно, а Драко слышал, как колотилось сегодня сердце Гарри?
На поезд они с крестным едва не опоздали — Сириус рано утром ушел в Министерство и вернулся только без нескольких минут одиннадцать. Растрепанный и взмокший, Гарри стрелой пронесся по вагонам и, увидев рассерженного Малфоя, сразу выпалил:
— Твоего папу, наверно, уже выпустили! Эйвери дал показания!
Увидев, как просветлело лицо Драко, Гарри затараторил:
— Я поэтому чуть не опоздал, Сириус до последнего толкался в Аврорате, зато успел все узнать. А ты давно пришел? Занял нам купе?
Драко усмехнулся и взял Гарри за руку:
— Занял, идем. И не трещи, я все понял и не злюсь.
Гарри надулся:
— Я не трещу, а рассказываю. И еще бы ты злился!
— Ты трещишь, — Драко зашел в купе и закрыл дверь. — Вот, а теперь рассказывай.
— Ладно. — Гарри сел нарочито прямо и сложил руки на коленках. — Рано утром Муди послал Сириусу сову — сказал, что идет сейчас в Аврорат, и Сириус может к нему присоединиться. Там они заставили авроров срочно допросить Эйвери насчет твоего папы. Сириус говорит, что, видимо, с ним хорошо поработали, потому что он сразу признался. Потом они дожидались, когда подпишут приказ о переводе мистера Малфоя под домашний арест до окончания следствия. Поэтому Сириус успел буквально в последние минуты. Мы прямо из холла на платформу аппарировали, я едва успел в последний вагон запрыгнуть. Сириус на ходу мне все рассказывал. А как вы, Драко? Как мама?
— А я один пришел на платформу, — грустно сказал Драко. — Меня Тилли перенес. Маме запретили аппарировать и дымолетной сетью пользоваться. Теперь до родов только обычным способом или портключом на самый крайний случай. И я стоял тут один, как дурак, тебя ждал…
— Ну, извини, — просительно сказал Гарри. — Если бы знал, я бы тоже попросил Добби меня перенести. Постой, а вы же вчера из Поттер-холла через камин уходили?
— Вот именно. А вечером маме стало нехорошо, вызвали целителя. Он и сказал, что, видимо, придется и дымолетную сеть исключить, не только аппарацию.
Гарри стало тревожно. Может, не стоило миссис Малфой переезжать из Поттер-холла?
— А утром она себя как чувствовала?
— Вроде ничего. Переживала только, что меня проводить некому. Ну и за папу… — Драко слегка повеселел. — Кстати, уже точно известно, что будет мальчик. Если все хорошо пройдет…
Гарри вздохнул и посмотрел в окно. Скрывать Главную Тайну от Малфоев ему становилось все тяжелее. Может, рассказать? Они же все равно свои…
— А, вот вы где! Гарри, я не видела тебя на платформе, — в купе ворвалась Гермиона, загорелая, похорошевшая и повзрослевшая.
— Здравствуй, Грейнджер, — с нажимом произнес Драко и принял надменный вид. — Как поживает Флинт?
— Здравствуй, Малфой! Флинт поживает хорошо, спасибо, — не менее надменно ответила Гермиона и засияла улыбкой, повернувшись к Гарри. — Привет!
— Привет, — Гарри тоже улыбнулся. — Как твои дела? Все книжки из Египта прочитала?
Тема Египта заняла всю дорогу. Мальчики даже успели выучить два новых заклинания. Гарри смотрел на оживленно спорящего с Гермионой Драко, и твердо решил, что все ему расскажет. Здоровье миссис Малфой и жизнь ребенка важнее его тайны.
* * *
Северус спустился в Большой зал как никогда рано. Он должен был как можно скорее увидеть Гарри. Весь вечер он провел в раздумьях — правильно ли сделал, что рассказал ему о своей роли в гибели Поттеров, не сломал ли сам все достигнутое таким трудом, не испортил ли своими руками собственное будущее… Но раз за разом приходил к выводу — он должен был это сделать. И дело даже не в том, что Блэк все знает и в любой момент может выдать его. Слишком сильно все изменилось. Лорд мертв, самая главная опасность устранена. Гарри вырос и вполне может постоять за себя сам. У него есть Блэк, при всех своих недостатках, безусловно преданный крестнику и сильный маг. У него есть Малфои — Драко предан Гарри не меньше Блэка, и, пожалуй, роли лучшего друга ему становится маловато. Во взглядах, бросаемых младшим Малфоем на Гарри, Северус с болью узнавал себя — примерно в этом возрасте он по-настоящему увидел Лили… Поттер вполне может обойтись без него — и Северус должен предоставить ему такую возможность. Потому что если Гарри простит и примет, не останется никаких сомнений и колебаний, и можно будет уверенно смотреть вперед, строить и реализовывать планы, словом, жить, зная, что ты не один. А если нет, надо будет снова привыкать жить одному. Но это лучше, чем вечно ожидать подвоха и сомневаться.
Наконец, послышался гомон, толпа студентов ввалилась в Большой зал и заклубилась, рассаживаясь по столам. Северус вытянул голову, всматриваясь в столпотворение у стола Рэйвенкло. Вот и он, все еще самый маленький, здоровается с однокурсниками, поднимает голову, смотрит на преподавательский стол… Увидев, как Гарри улыбнулся ему и приветственно кивнул, Северус с трудом сдержал вздох облегчения. Он все сделал правильно. И не ошибся в своем ученике.
* * *
— Турнир Трех Волшебников! — на памяти Гарри, за столом Рэйвенкло никогда еще не было так шумно.
— Несправедливо, что нельзя участвовать несовершеннолетним, — горячился Майкл Корнер. — Вот наш Поттер, например, сильнее и умнее любого семикурсника. Правда, Гарри? Ты ведь можешь выиграть Турнир?
— Могу, наверно, — Гарри не стал отрицать. — Но зачем мне это?
— Как зачем? — Корнер выкатил на него глаза. — Это же слава на весь Волшебный мир! Все узнают, чего ты стоишь!
— Тебе надо было в Гриффиндор, Майкл, — Гарри хладнокровно пожал плечами. — А мне моей славы хватает, поверь мне. Только-только все немного успокоились.
— А, ну да, — Майкл, видимо, вспомнил наконец, с кем говорит. — А мне бы хотелось немного известности. Знаешь, звание победителя или хотя бы участника Турнира никогда не помешает. Интересно, как можно обойти чары Дамблдора?
Это вопрос интересовал, как оказалось, не только Корнера. В гостиной Рэйвенкло, как и, подозревал Гарри, во всех остальных, спонтанно образовались группы, серьезно изучающие этот вопрос.
— Наши тоже думают, — подтвердил его мнение Драко. — Дураки. Эти Турниры отменили из-за высокой смертности участников. Не зря, наверное.
— Ну, сейчас не те времена, — возразил Гарри. — Наверняка участников хорошо подстрахуют. Хотя, если вспомнить тролля и василиска в школе… Думаю, ты прав, не стоит особо доверять организаторам, если они все такие, как наш директор.
— Вот именно, — Драко растянулся на мягком мате. Они были в Тайной комнате, в первый раз в этом учебном году. — Ты поговорил со Снейпом?
— Да. Знаешь, он так обрадовался, — удивленно сказал Гарри. — Я даже не думал, что для него так важно сохранить хорошие отношения со мной.
— Я же тебе говорил! — Драко назидательно вытянул палец. — А почему он сегодня не пришел?
— Сказал, что до октября не сможет выделять время регулярно, поэтому велел пока заниматься самостоятельно. Они дополнительную защиту в замке настраивают, еще всякие организационные дела…
Гарри опустился на мат рядом с Драко и серьезно посмотрел на него.
— Знаешь, а я ведь не только для тренировки тебя сегодня позвал.
— Да? — Драко сел и вдруг, отчаянно улыбнувшись, обнял Гарри и горячо выдохнул прямо в ухо. — А для чего?
Чувствуя, как неудержимо краснеет, Гарри осторожно высвободился:
— И для этого тоже, если хочешь, — а потом добавил, не удержался. — А говорил, тебе не нравятся мальчики.
— Во-первых, я такого не говорил, — Драко подвинулся ближе. — А во-вторых, мне не мальчики нравятся, а именно ты. Мне кажется, я с первой встречи решил, что ты лучше любой девчонки.
— Да? — Гарри выгнул бровь, подражая Снейпу. — А как же Мелисса? И другие, — он обвел руками в воздухе округлости, — о которых ты весь прошлый год распинался?
— А ты ревновал? — не остался в долгу Драко. — И поэтому бесил меня то Диггори, то Дэвисом?
Гарри обиженно посмотрел на него. Но Малфоя такими штучками было не пронять.
— Все с тобой ясно, Поттер, — он выразительно вздохнул. — Что ж поделать, придется жертвовать карьерой дамского угодника и рисковать званием наследника Малфоев. Я сомневался, — уже серьезно сказал он и придвинулся еще ближе. — Я ведь правду сказал, меня другие мальчики совсем не привлекают. Ну и думал, что это пройдет… А оно не проходит, только хуже становится…
Гарри позволил себя обнять и уютно устроил голову на костлявом, но уже довольно широком плече.
— А почему ты говоришь о риске потерять звание наследника? Неужели отец тебя не поймет?
— Я не так, чтобы очень боюсь, — Драко вздохнул. — Папа поймет. Но задача наследника — продолжить род. Кстати, это и тебя касается. Отец может решить, что проще назвать наследником младшего, чем решать сложности с моим браком… Но об этом рано еще говорить.
— Да, давай лучше не будем, — поддержал его Гарри. — Тем более, что ты зря боишься.
Он нехотя отодвинулся и сел так, чтобы смотреть Драко прямо в глаза.
— Ты не знаешь обо мне самого главного, Драко. И тебе, наверно, на самом деле не нравятся мальчики. Потому что я — не мальчик. Вернее, не только он.
По ходу его рассказа глаза Драко становились все больше и больше. Когда Гарри закончил, Драко посидел еще с совершенно растерянным лицом, потом вдруг резко подался вперед, и, потеряв равновесие, упал прямо на него.
— Ты чего? — Гарри принял оскорбленный вид и вывернулся. — Мы даже еще не целовались ни разу, а ты уже…
Драко смутился:
— Ты не так понял… Я не хотел…
Гарри не выдержал и расхохотался.
— Прости-прости, — он увернулся от подзатыльника. — Ты так забавно смущаешься, и так редко!
— Зараза, — Драко укоризненно посмотрел на него. — Вот сразу видно, что наполовину девчонка! И как я сразу не догадался?
— А кто меня все время девчонкой обзывал? Я уж бояться начал, что ты меня раскусил.
— Это называется интуиция, Гарри. Я — великий интуит, с первой встречи знал, что с тобой не все просто! Ты слушай меня, видишь, я всегда оказываюсь прав!
— Твоей маме, наверно, лучше пожить в Поттер-холле, пока она совсем не поправится, — отсмеявшись, сказал Гарри. — Как ты думаешь? И отец тоже пусть с ней там поживет, быстрее восстановится после Азкабана. Сириус говорил, он там очень сильно застудился. Или домашний арест еще не отменили?
— Отменили. Но тогда надо будет им обоим о тебе рассказать… Ты не против?
— Нет, конечно, они же твоя семья. И мне тоже не чужие. Да и вообще, — Гарри махнул рукой, — рано или поздно все узнают.
— Лучше поздно, чем рано, — сказал Драко и снова притянул Гарри к себе. — Но мы немного отвлеклись. Итак, Поттер, ты умеешь целоваться?
Скрытое сокровище Глава 24
Название:Скрытое сокровище
Автор:Sammy Lee
Пэйринг:Гарри Поттер/Драко Малфой
Северус Снейп
Люциус Малфой
Сириус Блэк
Нарцисса Малфой
Рейтинг: PG-13
Жанр:AU/Romance/Adventure
Размер:Макси
Статус:в процессе
События:Распределение в другие факультеты, Сильный Гарри
Саммари:Перед самым поступлением в Хогвартс Гарри узнает, что он не только мальчик, а еще и девочка. И что такие, как он — бесценное сокровище в мире магии.
Предуп-ние: AU, ООС всех персонажей, автор на знание канона не претендует. К концу фика рейтинг поднимется до R.
От автора:Идея о Гарри-гермафродите позаимствована из фика Lexin Tidmag «Ненормальный».
Размещение:разрешение получено
читать дальше
Автор:Sammy Lee
Пэйринг:Гарри Поттер/Драко Малфой
Северус Снейп
Люциус Малфой
Сириус Блэк
Нарцисса Малфой
Рейтинг: PG-13
Жанр:AU/Romance/Adventure
Размер:Макси
Статус:в процессе
События:Распределение в другие факультеты, Сильный Гарри
Саммари:Перед самым поступлением в Хогвартс Гарри узнает, что он не только мальчик, а еще и девочка. И что такие, как он — бесценное сокровище в мире магии.
Предуп-ние: AU, ООС всех персонажей, автор на знание канона не претендует. К концу фика рейтинг поднимется до R.
От автора:Идея о Гарри-гермафродите позаимствована из фика Lexin Tidmag «Ненормальный».
Размещение:разрешение получено
читать дальше