Название:Сезон цунами
Авторы:Власть несбывшегося , maryana_yadova
Бета:Kiev_Gerika главы 1-5
Пэйринг:Гарри Поттер/Драко Малфой
Рейтинг: NC-17
Жанр:Detective/AU/Romance
Размер: Макси
Статус:в процессе
События:ПостХогвартс, Фик об оригинальных героях, Воскрешение мертвых
Саммари:Пост-хог. Спустя 10 лет. Поттер в качестве частного детектива расследует дело о похищении опасного артефакта и вынужден обратиться за помощью в расследовании к Малфою.
Размещение:разрешение получено
читать дальше3
Поттер пообещал себе, что не будет уделять делу о пропавшей трости много внимания. В конце концов, зачем он переехал в маггловскую часть Лондона? Чтобы иметь как можно меньше общего с магическим миром.
Да и дела вроде магглы подкидывали довольно интересные... Вот, например, дело о человеке, который был зажеван механизмом для игры в боулинг. Или о пяти несчастных павлинах принца У., которым на рассвете свернули шею. Или дело о пропавшей горничной (пропавшей, кстати, вместе с водителем хозяина дома).
Тошнотворные, в общем, были дела.
Гарри вежливо отговаривался от клиентов: у него катастрофически мало времени, сейчас он расследует одно «новое дело, которое забирает весь его мозг. Очень сложное, да. К сожалению, не смогу вам помочь».
Новое сложное дело на самом деле забирало весь его мозг. И все остальное в придачу.
На следующий же день после визита Малфоя он аппарировал-таки в магический Лондон и уже через несколько минут обнаружил себя в аврорате, в кабинете комиссара Уизли. Мантия комиссара выглядела так же неряшливо и нелепо, как когда-то его бордовые мешковатые свитера, но Поттер отметил это скорее с улыбкой, чем брезгливо. Он беспечно качался на стуле, постукивая пальцами по кипе бумаг, пока Рон кипел праведным аврорским гневом и чисто дружеской обидой, как один из огромных пузатых чайников Молли Уизли, терпеливо наблюдал, как бравый комиссар мельтешит по кабинету, воздевая руки к небесам, словно призывая их покарать потерявшего всякий стыд Малфоя, а заодно позабывшего, что такое совесть, Гарри Поттера.
— Как? Вот скажи мне — как, Гарри, ты мог дать ему такие гарантии?
Ну да, Гарри слегка солгал. По версии, изложенной Рону, он Драко уже все железно пообещал: и лояльность Уизли, и предупреждение о проверках, и личную его, Поттера, работу с ненавистным аврорату владельцем клуба.
— И чем я думал, когда решил отправить тебя к Хорьку? Он всегда делал тебя неадекватным! Всегда! — Рон присел на край стола рядом с Гарри и тяжело вздохнул, посылая укоряющие взгляды карте на стене, на которой то и дело происходили какие-то сумбурные движения.
Карта показывала опасные и просто заботящие аврорат районы магического Лондона — а крупным планом район, находящийся в ведении отдела Уизли. Такие карты могли предупреждать о готовящихся серьезных преступлениях — меняя цвета в зависимости от вида преступлений на тех участках, где они затевались, но конкретно эту карту постоянно глючило, и не раз оперативники сломя голову неслись по указанному адресу совершенно зря. Так что со временем на ее неожиданные вспышки и сигналы перестали обращать внимание.
— Да, вот правда, Рон, чем ты думал, скажи мне? — оживился Гарри. — Ну с а другой стороны, что ты теряешь? Драко в игре, я тоже. Ты получил не одного, а двух сочувствующих и готовых помочь.
— Малфой — не сочувствующий! Малфой — подозреваемый! — закатил глаза Рон. — Ты разницу видишь, Гарри? Что тебя ослепило? Новый цвет его волос? Или тупо его задница?
— Рон, заткнись, что за намеки? Меня совершенно не интересует задница Малфоя!
— Ой ли? — подозрительно склонил голову набок Уизли.
— По-твоему, у меня просто обязательно должно стоять на Малфоя!
— По-моему, очевидно, что ты сразу же повелся, Гарри.
— Нет. И своди меня в хранилище, раз уж я пришел. Мне надо кое-что проверить.
— Ты чтоо? — зашипел Уизли. — С ума сошел? Ты ж отстранен! Ну то есть… уволился.
— Рон, ты ведь хочешь, чтобы я тебе помог? И с каких пор ты стал так уважать правила? В Хоге за тобой что-то такого не припомню!
Рон в задумчивости жевал губу, опять напоминая Гарри младшеклассника Рона, попавшего в заварушку.
— Ну ладно. Но не нравится мне это, Гарри. Ох, как не нравится.
— Я ждал, когда же ты произнесешь эту фразу. Не дрейфь. У меня сохранилась мантия-невидимка. И она даже у меня с собой. Ну же, Рон? Ты же можешь принимать самостоятельные решения?
Рон снова качнул головой.
— Манипулятор ты, Гарри Поттер. Всегда им был.
* * *
Хранилище выглядело и ощущалось бесконечным. Кажется, его размеров точно не знал никто в аврорате. Гарри с Роном и Гермионой доводилось бывать здесь еще до Битвы, тогда в бою с Упивающимися они расколошматили здесь секцию магических шаров, гоняясь за пророчеством, но эта секция, в тот момент поразившая юного Поттера масштабами и показавшаяся ему целой галактикой, оказалась лишь малой частью Хранилища.
Достаточно сказать, что, с целью добраться до нужной на этот раз секции, им с Роном пришлось аппарировать. Пешком это заняло бы слишком много времени.
Рон осветил фонариком то место, где лежала трость Малфоя. Рядом в ящичках находились другие похожей формы предметы — трости, посохи, холодное оружие в ножнах.
— Я надеюсь, отделу тайн еще не пришло в голову подписать снаружи на ящиках название и назначение всех артефактов? — поинтересовался Поттер.
— Пока нет, но такая идея есть, даже невыразимцы уже путаются, — прошептал Рон, оглядываясь. — Ну, что ты хотел здесь найти?
Гарри вынул лупу и полез вглубь орехового ящика, обитого малиновым сукном.
— Ты что, притащил нас сюда, чтобы поиграть в героев маггловских детективов? — шипение Уизли приобрело зловещий оттенок, когда Гарри закончил с ящиком и стал ползать по стенам и по полу возле уходящих в потолок, или в небо, шкафов. Поттер молчал, потом снова вернулся к ящику и вдруг издал торжествующий возглас.
— Посмотри-ка сюда, Рон! — позвал он, держа что-то в пальцах.
Комиссар посветил фонариком и пригляделся.
— Что это? Ничего не вижу!
— Это волос, — сказал Гарри и поднял руку повыше — в свете фонаря что-то блеснуло. — Длинный женский волос. Он зацепился за угол ящика и остался в пазу. Шерше ля фам, как говорят французы.
— Эта «ля фам» могла вполне быть невыразимкой, — недовольно возразил Рон. — Там просто притон ведьм какой-то в последнее время. Никакого гендерного равновесия.
— А ты узнай, кто расследует это дело от отдела тайн. Тогда и поймем.
— Это секретная информация, Гарри, — буркнул Уизли, но Гарри пожал плечами — он знал, что Рон уже на все подписался.
Поттер завернул волос в бумажку, и они вернулись в кабинет комиссара, традиционно испытав все прелести эквилибристики в ужасающем горизонтально-вертикальном, постоянно падающем лифте. Гарри после него всегда себя чувствовал неуютно. Все-таки у магглов в лифтах было несравненно приятнее.
— Слушай, Рон, я тут проверил Хранилище на охранные чары… они же самые простейшие! Помнится, еще когда я только начинал работать, много говорилось о том, что совсем скоро их сменят на самые мощные и сложные… Так и не сменили?
— Ну…как видишь, Гарри. Это не наше ведомство. Уж что там невыразимцы накладывали… ты мог и не считать запросто!
— Да нет, — усмехнулся Поттер, — уж кое-чему в жизни я научился, в том числе и диагностике волшебства. Элементарные охранные чары. Даже анти-аппарационный барьер не стоит, все, как и раньше. Ну да это и понятно, раз внутри можно аппарировать. По сути, туда мог вломиться кто угодно…
— Думаешь, много кто в курсе о существовании хранилища? — проворчал Рон.
— Да я просто убежден в этом! Вот даже ты, просто комиссар одного из аврорских отделов — уж извини, Рон, но ты ни к отделу тайн, ни к верхушке аврората отношения не имеешь: а) знаешь, где хранилище; б) знаешь, как сюда войти; в) с легкостью ориентируешься, что выдает твои предыдущие сюда походы; г) стремительно находишь нужные секции вплоть до ящика. С одной стороны, это облегчает дело. С другой — я в шоке. И ведь заметь, мы туда попали без труда — ни пропусков, ни паролей, ни магической сигнализации. Не спустился никакой хранитель на огненном драконе и не покарал нас сияющим мечом!
— Спасибо, конечно, за четкое определение моего места в аврорате, — ядовито отозвался Уизли. — Но ты на минуточку забыл, что это дело мне поручено расследовать.
— Значит, ты здесь первый раз бывал только, когда тебе поручили расследование?
— Нет, — мрачно сказал Рон. — Первый раз с тобой, еще в Хоге, когда мы шар искали.
— Ладно. А еще?
— Ну, бывал, — уклончиво ответил комиссар.
— Вот! И я даже не буду тебя пытать, что ты тут делал — может быть, расследовал другие похищения, может быть, искал лично для себя информацию… А вообще, что ты тут делал, Рон?! Что, были еще похищения? Это серия, и ты мне об этом не говоришь?
— Ну, как бы и да, и нет.
— Рон!!!
— Ну, проникновения были, а похищения — нет. Тут словно бы что-то искали, но не нашли.
— Сам же говоришь, что даже невыразимцы счет потеряли артефактам…
— Ну, в некоторых секциях. Где не очень важные вещи. А секции, куда проникали, — стратегические, и они как раз имеют сигнальное оповещение о взломе. Специальные следящие за целым рядом артефактов и в целом за отдельными секциями чары, соединенные с автоматическими вопиллерами, которые установлены сразу по нескольким кабинетам в разных отделах министерства. Так вот, эти вопиллеры сработали несколько раз за последние три месяца, но только те, что были связаны с охранными устройствами секций. Ни одна сигналка непосредственно на артефактах не сработала. Однако вора поймать не удалось.
— Аппарировал?
— М, ну да. По идее, анти-аппарационный барьер в таких случаях должен опускаться, но над ним кто-то поработал.
— Кто-то, кто знал, как тут все устроено.
— М-м-м. Ну, возможно.
— И при этом ты подозреваешь Малфоя?
— Сильному волшебнику ничего не стоит разобраться в этом. Не обязательно это «крот».
— О, Мерлин... И мы возвращаемся к утверждению, что в Тайное Хранилище Министерства Магии мог вломиться кто угодно.
Уизли поморщился. Ему явно был неприятен разговор, но при этом он признавал, что раз уже привлек к делу Гарри — логичнее ответить на его вопросы.
Вообще, он не хотел с ним ссориться — ведь так вначале радовался, что бывший аврор, почти три года дистанцировавшийся от магического мира, снова магией заинтересовался, более того, согласился помочь в расследовании, не отверг, не отказал — для Уизли это чертовски много значило! Когда-то он так надеялся, что Поттер станет его родственником — не условным, а фактическим. И не потому, что хотелось близости к герою магической Британии и победителю мирового зла — нет, просто Рон всегда считал Гарри членом своей семьи. Как и все остальные Уизли.
Рон вспомнил, как тепло, с какой-то кошачьей лаской, любили Поттера Джордж и Фред и привычно вздохнул. А потом вдруг остолбенел на месте и хлопнул себя по лбу.
— Гарри! Вот я голова дырявая! Забыл с этой работой совсем!
Поттер чуть не упал, налетев на окаменевшего Уизли сзади.
— Что?!
— Сегодня же день рождения маленького Фреда! Я тебя пригласить должен был еще в прошлый раз, когда мы виделись, но совсем потерялся с этими проклятыми артефактами! Тебя все ждут сегодня, мама пироги печет в двойном количестве, думает, что ты придешь! Гарри, ну не вздумай отказываться! Уже конец рабочего дня, сразу и пойдем!
— Ну, я… — Гарри вдруг смутился и уткнулся взглядом в пол с черно-белой шахматной плиткой. — Рон, я, в общем, с радостью, с чего я откажусь? Конечно, пойдем, раз такой повод… Только… а подарок? Рон, а сколько ему?... Я… я забыл…
— Шесть. Он хочет летающий велосипед. Двухколесный, разумеется. Красный.
— Прекрасно! Тогда сначала за подарком!
Лицо Уизли просияло, и он бросился улаживать рабочие дела.
Потом, в магазине, широко улыбаясь, глядя на то, как милая юная продавщица упаковывает велосипед в золоченую бумагу и пышные поющие «С днем рождения, дорогой Фрееееддииии!» банты, Гарри снова, как когда-то (как этого давно не было!), поймал ощущение ноющей пустоты в груди, легкой боли, напоминающей скорее состояние невесомости, чем подлинную боль.
Два милых, озорных смеющихся лица, рыжие сияющие на солнце пряди, звонкие отражающие друг друга голоса — и горячие, жаркие губы, и ловкие, такие ловкие руки… — и то, как Гарри каждый раз задыхался от этих рук и губ, и ему тогда казалось, что это от нежности, бесконечной, острой, жгучей нежности, разрывающей его на мелкие кусочки. Она и сейчас его разрывала, и от этого хотелось плакать. Но было нельзя, и еще было — бесполезно.
Гарри видел маленького Фреда, наверное, полтора десятка раз — все-таки он частенько бывал у Уизли. Но это было еще до развода Джорджа и Анжелины, а сейчас с сыном Джордж виделся нечасто, хотя Анжелина привозила того к Молли каждые две недели — бабушка и внук, впрочем, как и дедушка и внук, обожали друг друга до слюней.
Просто Джорджу — без Фреда — не очень-то была нужна жизнь вообще. Хотя он держался, правда, держался. Он не запил, не подсел на зелья, управлял магазином — вернее, уже сетью магазинов — твердой рукой, прославил имя братьев Уизли далеко за пределами магического Лондона. Он честно старался.
И все же… все же, наверное, только Гарри знал, в чем дело. Эти руки. Эти губы. И особенно эти взгляды. Близнецы словно делали друг друга подлинными, а поодиночке — никто из них не чувствовал себя живым. И даже Гарри когда-то они это передали… слава Мерлину, что все успело закончиться до того, как он влип окончательно. Слава Мерлину, что все перебила война.
Если бы Фред не погиб, Гарри Поттер сейчас точно жил бы с близнецами. Ибо ни один наркотик не сравнится с радостью от полноты каждого дня бытия.
— Гарри? — окликнул его Рон. — Что с тобой? У тебя такое лицо…
Поттера вздрогнул и машинально потянул к себе огромную золотую коробку.
— Прости, задумался. Ну что, аппарируем?
* * *
Уже в разгар праздника, когда довольный Фред вовсю рассекал по маленькой гостиной на новеньком велосипеде, когда Молли, эйфорически закатывая глаза, рассказала обо всех успехах внука, когда Артур Уизли, приняв серьезную дозу волшебной наливки и удачно для прихода волшебных снов смешав ее со сливочным пивом, удалился в спальню, когда Рон захмелел, а Джордж и Гарри даже осмелились обменяться осторожными взглядами — долгими и словно бы извиняющимися, когда к их компании присоединились даже вечная трудоголичка Гермиона (вырвалась, несмотря на предстоящие сложные эксперименты в Главной магической лаборатории трансфигурации, анимагии и оборотных зелий, где занимала пост вице-директора) — словом, когда всякие тучи надо головой рассеялись и показалось, что все в конце концов будет хорошо, что старая дружба вечна, а любовь — бессмертна… в разговоре вдруг всплыл Малфой.
Гарри мысленно застонал. Хоть раз, хоть раз можно оставить эту тему в покое! Он даже не успел отследить, как разговор скатился на Хорька, да и не мог понять — с чего бы!
— Тут «Пророк» опубликовал роскошные фото Малфоя откуда-то из Италии вместе с одним знаменитым красавчиком, маггловской фотомоделью. На него модные Рим и Милан просто слюной капают, такой молодой жгучий брюнет, а вот поди-ка — повелся на Хорька! Потом наши отследили этого итальянского пупса уже в Лондоне, прилетал к Малфою несколько раз. Ну что в нем такого находят, а? Ведь ни кожи, ни рожи — белобрысая тощая моль! Ну вот скажи, Гарри?
Поттер вздрогнул, а Гермиона замерла, не донеся ложечки до торта.
— А причем тут Гарри? — сдвинула она брови.
— Действительно, Рон, причем здесь я? — спросил Гарри. — Не я ездил к Малфою из Италии.
— Ну… — смешался Рон и срочно начал искать что-то на столе. — Ну, Гарри, ты просто лучше всех из нас его знаешь….
— Ты действительно так считаешь? — холодно спросила Гермиона. — А что это ты вдруг вообще заговорил о Хорьке?
И тут Рон выдал.
— Мы расследуем дело с пропавшими артефактами из семьи Малфоев. Это открытое официальное расследование, так что, думаю, об этом скоро и «Пророк» напишет... Нам, кстати, ваше мнение тоже интересно… Мы же всегда вместе все загадки разгадывали!
— Рон, — сказал Гарри. — Ты идиот.
— Что же я сижу! — всплеснула руками притихшая на секунду Молли. — У меня же еще индейка готовится! Вы, наверное, совсем голодные — все носитесь со своей работой!
— Да, миссис Уизли — индейка пришлась бы сейчас как нельзя кстати, — кивнула Грейджер, быстро глянув на участников неловкой сцены. На щеках ее горели красные пятна — неужели ей было так стыдно за Рона?
— Да ладно уж, — сказал Гарри. — Теперь-то чего замолчал? Рассказывай.
— В общем, это штука, которая позволяет, в том числе, оживлять мертвых. Некромант-артефакт…
— Какая чушь! — фыркнула Гермиона.
— Чушь? — поднял брови Рон Уизли. — С чего бы это чушь?! Некромантия — вполне определенный и очень древний вид магии. И похищение этой… этого артефакта нельзя недооценивать. Можно натворить страшных дел.
— Ну ладно, пусть так… А причем здесь младший Малфой?
— Он наследник. Ему передали все знания, — с вызовом произнес младший Уизли.
— И ты его подозреваешь на этом основании? Ну какой из Малфоя некромаг?
— Да он сильный маг, что ж вы все такие слепые-то! Может, он отца своего решил воскресить… А, может, его мать так решила… Она тоже ведьма будь здоров, — уже совсем пьяно пробормотал Рон.
— Малфой не такой дурак, — вдруг резко сказал Джордж и подчеркнуто аккуратно отложил вилку. — Он же должен понимать, что получит зомби, а не отца. Помните сказку о Дарах смерти? Нет места мертвым в мире живых. Я бы… я бы не хотел так… вернуть… никого. Точно не хотел бы — вот так.
В наступившей тишине слышно было, как маленький Фред, уже выехавший во двор, увлеченно тренькает звонком велосипеда. За окном падали желтые кленовые листьям, и несколько из них широколапыми звездами прилипли к оконному стеклу.
— Есть разные обряды, — вдруг гулко сказала Молли Уизли, вошедшая в комнату с противнем, на котором дымилась и расточала дивный аромат пресловутая индейка. — Не только создание зомби. Были легенды, очень старые, правда, мне еще бабушка рассказывала, что это возможно — вернуть жизнь, настоящую, а не искусственную. Как в сказке о Спящей красавице. Или Белоснежке.
— Она просто уснула, мама! — резко крикнул Джордж и внезапно хлопнул ладонью по столу — негромко, но все вздрогнули. — Она просто уснула, а не была убита смертельным заклятьем.
— Белоснежку отравили, сынок. А Спящая красавица укололась проклятым под нее лично веретеном, — ледяным тоном сказала Молли, и Гарри изумленно посмотрел на рыжую домохозяйку — теперь перед ним стояла другая женщина, жесткая, холодная, сумевшая победить Беллатрису Лестрандж, боевая ведьма, которой очень опасно было перечить. И на минуту Поттеру показалось, что в глазах ее мелькнул какой-то странный огонек, почти безумный. И на эту же короткую минуту его окатило настоящим, диким страхом, как талой водой.
— И все равно, — сказал Джордж и взгляда не отвел. — Все это — мифы, все это — неправда. Это… жестоко. И неправильно.
— Конечно, неправильно, — мягко сказал Гарри. — Вот поэтому мы с Роном и ищем похитителя артефакта. И даже Малфоя к этому привлекли. Потому что я тоже уверен, что он не решился бы его использовать — у него на то свои причины.
— Ты помогаешь Рону?! — воскликнула Гермиона. — В этом деле? Гарри, но ты отошел… Отошел от отношений с аврорами! Сам же сказал, что никогда больше!
— Ну, сказал. Но, видимо, не судьба мне все бросить…
— И все же я не понимаю, что все находят в этом Малфое, — сонно заключил Рон, склоняясь щекой на стол в опасной близости от тарелки с тортом.
— Рон, ты так озабочен этой темой, что я тебя скоро начну подозревать в тайных симпатиях к Хорьку, — Гарри все больше раздражался.
У него аж затылок заломило. Неприятна ему была эта тема, нервировала — ну вот еще, не хватало ему в красках представлять любовников Малфоя!!! Вот шлюха слизеринская, не дай Мерлин, Гарри еще придется лицезреть всех этих красавчиков во время деловых встреч Малфоем, хотя бы даже случайно! Вовсе не хотелось брать во внимание еще и всех тех, кто трахает Хорька — или кого тот трахает! Да и вообще, с чего Рону это вообще интересно?! Он же, черт побери, натурал! Вот пусть и интересуется… по своей части!
«А тебе интересно должно быть, ведь правда? — ехидно заскреблась в груди какая-то маленькая тварь. — Ты-то точно понимаешь, что они все находят в Малфое? Всегда понимал, ведь да, Гарри? Всегда видел?»
Поттер зло мотнул головой и тут только заметил, что скомкал в руках уже четыре чистых, ни в чем не повинных салфетки.
А Джордж внимательно смотрел на него и чуть улыбался. Гарри не сразу смог отвести взгляд и даже забыл о Малфое на несколько секунд.
Он тоже не пошел бы на некромантию, чтобы вернуть Фреда. Но теперь Гарри был убежден, что не следовало ему сюда в очередной раз приходить и особенно — видеть одного из близнецов близко, вживую, на расстоянии вытянутой руки. Он не чувствовал себя достаточно сильным для этого. Может быть, никогда не почувствует.
Авторы:Власть несбывшегося , maryana_yadova
Бета:Kiev_Gerika главы 1-5
Пэйринг:Гарри Поттер/Драко Малфой
Рейтинг: NC-17
Жанр:Detective/AU/Romance
Размер: Макси
Статус:в процессе
События:ПостХогвартс, Фик об оригинальных героях, Воскрешение мертвых
Саммари:Пост-хог. Спустя 10 лет. Поттер в качестве частного детектива расследует дело о похищении опасного артефакта и вынужден обратиться за помощью в расследовании к Малфою.
Размещение:разрешение получено
читать дальше3
Поттер пообещал себе, что не будет уделять делу о пропавшей трости много внимания. В конце концов, зачем он переехал в маггловскую часть Лондона? Чтобы иметь как можно меньше общего с магическим миром.
Да и дела вроде магглы подкидывали довольно интересные... Вот, например, дело о человеке, который был зажеван механизмом для игры в боулинг. Или о пяти несчастных павлинах принца У., которым на рассвете свернули шею. Или дело о пропавшей горничной (пропавшей, кстати, вместе с водителем хозяина дома).
Тошнотворные, в общем, были дела.
Гарри вежливо отговаривался от клиентов: у него катастрофически мало времени, сейчас он расследует одно «новое дело, которое забирает весь его мозг. Очень сложное, да. К сожалению, не смогу вам помочь».
Новое сложное дело на самом деле забирало весь его мозг. И все остальное в придачу.
На следующий же день после визита Малфоя он аппарировал-таки в магический Лондон и уже через несколько минут обнаружил себя в аврорате, в кабинете комиссара Уизли. Мантия комиссара выглядела так же неряшливо и нелепо, как когда-то его бордовые мешковатые свитера, но Поттер отметил это скорее с улыбкой, чем брезгливо. Он беспечно качался на стуле, постукивая пальцами по кипе бумаг, пока Рон кипел праведным аврорским гневом и чисто дружеской обидой, как один из огромных пузатых чайников Молли Уизли, терпеливо наблюдал, как бравый комиссар мельтешит по кабинету, воздевая руки к небесам, словно призывая их покарать потерявшего всякий стыд Малфоя, а заодно позабывшего, что такое совесть, Гарри Поттера.
— Как? Вот скажи мне — как, Гарри, ты мог дать ему такие гарантии?
Ну да, Гарри слегка солгал. По версии, изложенной Рону, он Драко уже все железно пообещал: и лояльность Уизли, и предупреждение о проверках, и личную его, Поттера, работу с ненавистным аврорату владельцем клуба.
— И чем я думал, когда решил отправить тебя к Хорьку? Он всегда делал тебя неадекватным! Всегда! — Рон присел на край стола рядом с Гарри и тяжело вздохнул, посылая укоряющие взгляды карте на стене, на которой то и дело происходили какие-то сумбурные движения.
Карта показывала опасные и просто заботящие аврорат районы магического Лондона — а крупным планом район, находящийся в ведении отдела Уизли. Такие карты могли предупреждать о готовящихся серьезных преступлениях — меняя цвета в зависимости от вида преступлений на тех участках, где они затевались, но конкретно эту карту постоянно глючило, и не раз оперативники сломя голову неслись по указанному адресу совершенно зря. Так что со временем на ее неожиданные вспышки и сигналы перестали обращать внимание.
— Да, вот правда, Рон, чем ты думал, скажи мне? — оживился Гарри. — Ну с а другой стороны, что ты теряешь? Драко в игре, я тоже. Ты получил не одного, а двух сочувствующих и готовых помочь.
— Малфой — не сочувствующий! Малфой — подозреваемый! — закатил глаза Рон. — Ты разницу видишь, Гарри? Что тебя ослепило? Новый цвет его волос? Или тупо его задница?
— Рон, заткнись, что за намеки? Меня совершенно не интересует задница Малфоя!
— Ой ли? — подозрительно склонил голову набок Уизли.
— По-твоему, у меня просто обязательно должно стоять на Малфоя!
— По-моему, очевидно, что ты сразу же повелся, Гарри.
— Нет. И своди меня в хранилище, раз уж я пришел. Мне надо кое-что проверить.
— Ты чтоо? — зашипел Уизли. — С ума сошел? Ты ж отстранен! Ну то есть… уволился.
— Рон, ты ведь хочешь, чтобы я тебе помог? И с каких пор ты стал так уважать правила? В Хоге за тобой что-то такого не припомню!
Рон в задумчивости жевал губу, опять напоминая Гарри младшеклассника Рона, попавшего в заварушку.
— Ну ладно. Но не нравится мне это, Гарри. Ох, как не нравится.
— Я ждал, когда же ты произнесешь эту фразу. Не дрейфь. У меня сохранилась мантия-невидимка. И она даже у меня с собой. Ну же, Рон? Ты же можешь принимать самостоятельные решения?
Рон снова качнул головой.
— Манипулятор ты, Гарри Поттер. Всегда им был.
* * *
Хранилище выглядело и ощущалось бесконечным. Кажется, его размеров точно не знал никто в аврорате. Гарри с Роном и Гермионой доводилось бывать здесь еще до Битвы, тогда в бою с Упивающимися они расколошматили здесь секцию магических шаров, гоняясь за пророчеством, но эта секция, в тот момент поразившая юного Поттера масштабами и показавшаяся ему целой галактикой, оказалась лишь малой частью Хранилища.
Достаточно сказать, что, с целью добраться до нужной на этот раз секции, им с Роном пришлось аппарировать. Пешком это заняло бы слишком много времени.
Рон осветил фонариком то место, где лежала трость Малфоя. Рядом в ящичках находились другие похожей формы предметы — трости, посохи, холодное оружие в ножнах.
— Я надеюсь, отделу тайн еще не пришло в голову подписать снаружи на ящиках название и назначение всех артефактов? — поинтересовался Поттер.
— Пока нет, но такая идея есть, даже невыразимцы уже путаются, — прошептал Рон, оглядываясь. — Ну, что ты хотел здесь найти?
Гарри вынул лупу и полез вглубь орехового ящика, обитого малиновым сукном.
— Ты что, притащил нас сюда, чтобы поиграть в героев маггловских детективов? — шипение Уизли приобрело зловещий оттенок, когда Гарри закончил с ящиком и стал ползать по стенам и по полу возле уходящих в потолок, или в небо, шкафов. Поттер молчал, потом снова вернулся к ящику и вдруг издал торжествующий возглас.
— Посмотри-ка сюда, Рон! — позвал он, держа что-то в пальцах.
Комиссар посветил фонариком и пригляделся.
— Что это? Ничего не вижу!
— Это волос, — сказал Гарри и поднял руку повыше — в свете фонаря что-то блеснуло. — Длинный женский волос. Он зацепился за угол ящика и остался в пазу. Шерше ля фам, как говорят французы.
— Эта «ля фам» могла вполне быть невыразимкой, — недовольно возразил Рон. — Там просто притон ведьм какой-то в последнее время. Никакого гендерного равновесия.
— А ты узнай, кто расследует это дело от отдела тайн. Тогда и поймем.
— Это секретная информация, Гарри, — буркнул Уизли, но Гарри пожал плечами — он знал, что Рон уже на все подписался.
Поттер завернул волос в бумажку, и они вернулись в кабинет комиссара, традиционно испытав все прелести эквилибристики в ужасающем горизонтально-вертикальном, постоянно падающем лифте. Гарри после него всегда себя чувствовал неуютно. Все-таки у магглов в лифтах было несравненно приятнее.
— Слушай, Рон, я тут проверил Хранилище на охранные чары… они же самые простейшие! Помнится, еще когда я только начинал работать, много говорилось о том, что совсем скоро их сменят на самые мощные и сложные… Так и не сменили?
— Ну…как видишь, Гарри. Это не наше ведомство. Уж что там невыразимцы накладывали… ты мог и не считать запросто!
— Да нет, — усмехнулся Поттер, — уж кое-чему в жизни я научился, в том числе и диагностике волшебства. Элементарные охранные чары. Даже анти-аппарационный барьер не стоит, все, как и раньше. Ну да это и понятно, раз внутри можно аппарировать. По сути, туда мог вломиться кто угодно…
— Думаешь, много кто в курсе о существовании хранилища? — проворчал Рон.
— Да я просто убежден в этом! Вот даже ты, просто комиссар одного из аврорских отделов — уж извини, Рон, но ты ни к отделу тайн, ни к верхушке аврората отношения не имеешь: а) знаешь, где хранилище; б) знаешь, как сюда войти; в) с легкостью ориентируешься, что выдает твои предыдущие сюда походы; г) стремительно находишь нужные секции вплоть до ящика. С одной стороны, это облегчает дело. С другой — я в шоке. И ведь заметь, мы туда попали без труда — ни пропусков, ни паролей, ни магической сигнализации. Не спустился никакой хранитель на огненном драконе и не покарал нас сияющим мечом!
— Спасибо, конечно, за четкое определение моего места в аврорате, — ядовито отозвался Уизли. — Но ты на минуточку забыл, что это дело мне поручено расследовать.
— Значит, ты здесь первый раз бывал только, когда тебе поручили расследование?
— Нет, — мрачно сказал Рон. — Первый раз с тобой, еще в Хоге, когда мы шар искали.
— Ладно. А еще?
— Ну, бывал, — уклончиво ответил комиссар.
— Вот! И я даже не буду тебя пытать, что ты тут делал — может быть, расследовал другие похищения, может быть, искал лично для себя информацию… А вообще, что ты тут делал, Рон?! Что, были еще похищения? Это серия, и ты мне об этом не говоришь?
— Ну, как бы и да, и нет.
— Рон!!!
— Ну, проникновения были, а похищения — нет. Тут словно бы что-то искали, но не нашли.
— Сам же говоришь, что даже невыразимцы счет потеряли артефактам…
— Ну, в некоторых секциях. Где не очень важные вещи. А секции, куда проникали, — стратегические, и они как раз имеют сигнальное оповещение о взломе. Специальные следящие за целым рядом артефактов и в целом за отдельными секциями чары, соединенные с автоматическими вопиллерами, которые установлены сразу по нескольким кабинетам в разных отделах министерства. Так вот, эти вопиллеры сработали несколько раз за последние три месяца, но только те, что были связаны с охранными устройствами секций. Ни одна сигналка непосредственно на артефактах не сработала. Однако вора поймать не удалось.
— Аппарировал?
— М, ну да. По идее, анти-аппарационный барьер в таких случаях должен опускаться, но над ним кто-то поработал.
— Кто-то, кто знал, как тут все устроено.
— М-м-м. Ну, возможно.
— И при этом ты подозреваешь Малфоя?
— Сильному волшебнику ничего не стоит разобраться в этом. Не обязательно это «крот».
— О, Мерлин... И мы возвращаемся к утверждению, что в Тайное Хранилище Министерства Магии мог вломиться кто угодно.
Уизли поморщился. Ему явно был неприятен разговор, но при этом он признавал, что раз уже привлек к делу Гарри — логичнее ответить на его вопросы.
Вообще, он не хотел с ним ссориться — ведь так вначале радовался, что бывший аврор, почти три года дистанцировавшийся от магического мира, снова магией заинтересовался, более того, согласился помочь в расследовании, не отверг, не отказал — для Уизли это чертовски много значило! Когда-то он так надеялся, что Поттер станет его родственником — не условным, а фактическим. И не потому, что хотелось близости к герою магической Британии и победителю мирового зла — нет, просто Рон всегда считал Гарри членом своей семьи. Как и все остальные Уизли.
Рон вспомнил, как тепло, с какой-то кошачьей лаской, любили Поттера Джордж и Фред и привычно вздохнул. А потом вдруг остолбенел на месте и хлопнул себя по лбу.
— Гарри! Вот я голова дырявая! Забыл с этой работой совсем!
Поттер чуть не упал, налетев на окаменевшего Уизли сзади.
— Что?!
— Сегодня же день рождения маленького Фреда! Я тебя пригласить должен был еще в прошлый раз, когда мы виделись, но совсем потерялся с этими проклятыми артефактами! Тебя все ждут сегодня, мама пироги печет в двойном количестве, думает, что ты придешь! Гарри, ну не вздумай отказываться! Уже конец рабочего дня, сразу и пойдем!
— Ну, я… — Гарри вдруг смутился и уткнулся взглядом в пол с черно-белой шахматной плиткой. — Рон, я, в общем, с радостью, с чего я откажусь? Конечно, пойдем, раз такой повод… Только… а подарок? Рон, а сколько ему?... Я… я забыл…
— Шесть. Он хочет летающий велосипед. Двухколесный, разумеется. Красный.
— Прекрасно! Тогда сначала за подарком!
Лицо Уизли просияло, и он бросился улаживать рабочие дела.
Потом, в магазине, широко улыбаясь, глядя на то, как милая юная продавщица упаковывает велосипед в золоченую бумагу и пышные поющие «С днем рождения, дорогой Фрееееддииии!» банты, Гарри снова, как когда-то (как этого давно не было!), поймал ощущение ноющей пустоты в груди, легкой боли, напоминающей скорее состояние невесомости, чем подлинную боль.
Два милых, озорных смеющихся лица, рыжие сияющие на солнце пряди, звонкие отражающие друг друга голоса — и горячие, жаркие губы, и ловкие, такие ловкие руки… — и то, как Гарри каждый раз задыхался от этих рук и губ, и ему тогда казалось, что это от нежности, бесконечной, острой, жгучей нежности, разрывающей его на мелкие кусочки. Она и сейчас его разрывала, и от этого хотелось плакать. Но было нельзя, и еще было — бесполезно.
Гарри видел маленького Фреда, наверное, полтора десятка раз — все-таки он частенько бывал у Уизли. Но это было еще до развода Джорджа и Анжелины, а сейчас с сыном Джордж виделся нечасто, хотя Анжелина привозила того к Молли каждые две недели — бабушка и внук, впрочем, как и дедушка и внук, обожали друг друга до слюней.
Просто Джорджу — без Фреда — не очень-то была нужна жизнь вообще. Хотя он держался, правда, держался. Он не запил, не подсел на зелья, управлял магазином — вернее, уже сетью магазинов — твердой рукой, прославил имя братьев Уизли далеко за пределами магического Лондона. Он честно старался.
И все же… все же, наверное, только Гарри знал, в чем дело. Эти руки. Эти губы. И особенно эти взгляды. Близнецы словно делали друг друга подлинными, а поодиночке — никто из них не чувствовал себя живым. И даже Гарри когда-то они это передали… слава Мерлину, что все успело закончиться до того, как он влип окончательно. Слава Мерлину, что все перебила война.
Если бы Фред не погиб, Гарри Поттер сейчас точно жил бы с близнецами. Ибо ни один наркотик не сравнится с радостью от полноты каждого дня бытия.
— Гарри? — окликнул его Рон. — Что с тобой? У тебя такое лицо…
Поттера вздрогнул и машинально потянул к себе огромную золотую коробку.
— Прости, задумался. Ну что, аппарируем?
* * *
Уже в разгар праздника, когда довольный Фред вовсю рассекал по маленькой гостиной на новеньком велосипеде, когда Молли, эйфорически закатывая глаза, рассказала обо всех успехах внука, когда Артур Уизли, приняв серьезную дозу волшебной наливки и удачно для прихода волшебных снов смешав ее со сливочным пивом, удалился в спальню, когда Рон захмелел, а Джордж и Гарри даже осмелились обменяться осторожными взглядами — долгими и словно бы извиняющимися, когда к их компании присоединились даже вечная трудоголичка Гермиона (вырвалась, несмотря на предстоящие сложные эксперименты в Главной магической лаборатории трансфигурации, анимагии и оборотных зелий, где занимала пост вице-директора) — словом, когда всякие тучи надо головой рассеялись и показалось, что все в конце концов будет хорошо, что старая дружба вечна, а любовь — бессмертна… в разговоре вдруг всплыл Малфой.
Гарри мысленно застонал. Хоть раз, хоть раз можно оставить эту тему в покое! Он даже не успел отследить, как разговор скатился на Хорька, да и не мог понять — с чего бы!
— Тут «Пророк» опубликовал роскошные фото Малфоя откуда-то из Италии вместе с одним знаменитым красавчиком, маггловской фотомоделью. На него модные Рим и Милан просто слюной капают, такой молодой жгучий брюнет, а вот поди-ка — повелся на Хорька! Потом наши отследили этого итальянского пупса уже в Лондоне, прилетал к Малфою несколько раз. Ну что в нем такого находят, а? Ведь ни кожи, ни рожи — белобрысая тощая моль! Ну вот скажи, Гарри?
Поттер вздрогнул, а Гермиона замерла, не донеся ложечки до торта.
— А причем тут Гарри? — сдвинула она брови.
— Действительно, Рон, причем здесь я? — спросил Гарри. — Не я ездил к Малфою из Италии.
— Ну… — смешался Рон и срочно начал искать что-то на столе. — Ну, Гарри, ты просто лучше всех из нас его знаешь….
— Ты действительно так считаешь? — холодно спросила Гермиона. — А что это ты вдруг вообще заговорил о Хорьке?
И тут Рон выдал.
— Мы расследуем дело с пропавшими артефактами из семьи Малфоев. Это открытое официальное расследование, так что, думаю, об этом скоро и «Пророк» напишет... Нам, кстати, ваше мнение тоже интересно… Мы же всегда вместе все загадки разгадывали!
— Рон, — сказал Гарри. — Ты идиот.
— Что же я сижу! — всплеснула руками притихшая на секунду Молли. — У меня же еще индейка готовится! Вы, наверное, совсем голодные — все носитесь со своей работой!
— Да, миссис Уизли — индейка пришлась бы сейчас как нельзя кстати, — кивнула Грейджер, быстро глянув на участников неловкой сцены. На щеках ее горели красные пятна — неужели ей было так стыдно за Рона?
— Да ладно уж, — сказал Гарри. — Теперь-то чего замолчал? Рассказывай.
— В общем, это штука, которая позволяет, в том числе, оживлять мертвых. Некромант-артефакт…
— Какая чушь! — фыркнула Гермиона.
— Чушь? — поднял брови Рон Уизли. — С чего бы это чушь?! Некромантия — вполне определенный и очень древний вид магии. И похищение этой… этого артефакта нельзя недооценивать. Можно натворить страшных дел.
— Ну ладно, пусть так… А причем здесь младший Малфой?
— Он наследник. Ему передали все знания, — с вызовом произнес младший Уизли.
— И ты его подозреваешь на этом основании? Ну какой из Малфоя некромаг?
— Да он сильный маг, что ж вы все такие слепые-то! Может, он отца своего решил воскресить… А, может, его мать так решила… Она тоже ведьма будь здоров, — уже совсем пьяно пробормотал Рон.
— Малфой не такой дурак, — вдруг резко сказал Джордж и подчеркнуто аккуратно отложил вилку. — Он же должен понимать, что получит зомби, а не отца. Помните сказку о Дарах смерти? Нет места мертвым в мире живых. Я бы… я бы не хотел так… вернуть… никого. Точно не хотел бы — вот так.
В наступившей тишине слышно было, как маленький Фред, уже выехавший во двор, увлеченно тренькает звонком велосипеда. За окном падали желтые кленовые листьям, и несколько из них широколапыми звездами прилипли к оконному стеклу.
— Есть разные обряды, — вдруг гулко сказала Молли Уизли, вошедшая в комнату с противнем, на котором дымилась и расточала дивный аромат пресловутая индейка. — Не только создание зомби. Были легенды, очень старые, правда, мне еще бабушка рассказывала, что это возможно — вернуть жизнь, настоящую, а не искусственную. Как в сказке о Спящей красавице. Или Белоснежке.
— Она просто уснула, мама! — резко крикнул Джордж и внезапно хлопнул ладонью по столу — негромко, но все вздрогнули. — Она просто уснула, а не была убита смертельным заклятьем.
— Белоснежку отравили, сынок. А Спящая красавица укололась проклятым под нее лично веретеном, — ледяным тоном сказала Молли, и Гарри изумленно посмотрел на рыжую домохозяйку — теперь перед ним стояла другая женщина, жесткая, холодная, сумевшая победить Беллатрису Лестрандж, боевая ведьма, которой очень опасно было перечить. И на минуту Поттеру показалось, что в глазах ее мелькнул какой-то странный огонек, почти безумный. И на эту же короткую минуту его окатило настоящим, диким страхом, как талой водой.
— И все равно, — сказал Джордж и взгляда не отвел. — Все это — мифы, все это — неправда. Это… жестоко. И неправильно.
— Конечно, неправильно, — мягко сказал Гарри. — Вот поэтому мы с Роном и ищем похитителя артефакта. И даже Малфоя к этому привлекли. Потому что я тоже уверен, что он не решился бы его использовать — у него на то свои причины.
— Ты помогаешь Рону?! — воскликнула Гермиона. — В этом деле? Гарри, но ты отошел… Отошел от отношений с аврорами! Сам же сказал, что никогда больше!
— Ну, сказал. Но, видимо, не судьба мне все бросить…
— И все же я не понимаю, что все находят в этом Малфое, — сонно заключил Рон, склоняясь щекой на стол в опасной близости от тарелки с тортом.
— Рон, ты так озабочен этой темой, что я тебя скоро начну подозревать в тайных симпатиях к Хорьку, — Гарри все больше раздражался.
У него аж затылок заломило. Неприятна ему была эта тема, нервировала — ну вот еще, не хватало ему в красках представлять любовников Малфоя!!! Вот шлюха слизеринская, не дай Мерлин, Гарри еще придется лицезреть всех этих красавчиков во время деловых встреч Малфоем, хотя бы даже случайно! Вовсе не хотелось брать во внимание еще и всех тех, кто трахает Хорька — или кого тот трахает! Да и вообще, с чего Рону это вообще интересно?! Он же, черт побери, натурал! Вот пусть и интересуется… по своей части!
«А тебе интересно должно быть, ведь правда? — ехидно заскреблась в груди какая-то маленькая тварь. — Ты-то точно понимаешь, что они все находят в Малфое? Всегда понимал, ведь да, Гарри? Всегда видел?»
Поттер зло мотнул головой и тут только заметил, что скомкал в руках уже четыре чистых, ни в чем не повинных салфетки.
А Джордж внимательно смотрел на него и чуть улыбался. Гарри не сразу смог отвести взгляд и даже забыл о Малфое на несколько секунд.
Он тоже не пошел бы на некромантию, чтобы вернуть Фреда. Но теперь Гарри был убежден, что не следовало ему сюда в очередной раз приходить и особенно — видеть одного из близнецов близко, вживую, на расстоянии вытянутой руки. Он не чувствовал себя достаточно сильным для этого. Может быть, никогда не почувствует.
@темы: Сезон цунами