Название:Сезон цунами
Авторы:Власть несбывшегося , maryana_yadova
Бета:Kiev_Gerika главы 1-5
Пэйринг:Гарри Поттер/Драко Малфой
Рейтинг: NC-17
Жанр:Detective/AU/Romance
Размер: Макси
Статус:в процессе
События:ПостХогвартс, Фик об оригинальных героях, Воскрешение мертвых
Саммари:Пост-хог. Спустя 10 лет. Поттер в качестве частного детектива расследует дело о похищении опасного артефакта и вынужден обратиться за помощью в расследовании к Малфою.
Размещение:разрешение получено
читать дальше
14
Малфой моргнул, взял с тарелки меренгу и молча надкусил ее. Молча жевал некоторое время молча, смотрел на оранжевое пламя в камине. Проглотил последний кусочек, словно сомневаясь, стоит ли это делать.
– Ты вообще веришь в Мерлина, Гарри? – спросил вдруг.
Гарри с изумлением на него воззрился.
– А ты нет?
– Ну, это вполне могут оказаться сказки… очень старые сказки… кто там их проверял… когда это было-то… Как можно воскресить то, в существовании чего нельзя быть уверенным? Фред Уизли – я понимаю, все еще свежо в памяти. Эта рыжая ведьма наверняка его вещи хранит, волосы в кулоне у нее уж точно есть… Так что с частичками тела воскрешаемого проблем не должно возникнуть. Да и место смерти его известно… Ты ведь в курсе, что обряд воскрешения можно провести только на месте гибели?
Гарри фыркнул.
— Четвертый курс, если не ошибаюсь. Вообще-то, я слушал на уроках, а не поправлял украдкой локоны перед зеркальцем.
— Действительно, ты вообще не задумывался о расческе — тебя всегда устраивало воронье гнездо на голове, — согласился Малфой.
Поттер невольно улыбнулся, вспомнив и уроки, и собственные непослушные волосы, и свои пикировки с Малфоем.
— Я верю в Мерлина, — серьезно сказал он. — Не могу сказать точно, почему, но… я был в Кармартене. Маленький городок, с виду ничем не примечательный… но там все переполнено отзвуками магии. Они едва ощутимы, но если прислушаться, если позволить себе прочувствовать, пройтись по некоторым местам, то ясно — это давнее эхо магии огромной силы… Там есть магические дыры в какую-то совершенно другую реальность, где водятся животные — с виду обычные, но присмотришься и понимаешь — таких больше нет на свете. Там живут дикие эльфы, и они выглядят весьма… устрашающе. Там растут травы, которых тоже нигде больше нет. Там есть камни, опаленные огнем весьма специфическим — и каждый маг тебе может сказать даже сейчас, что они обожжены совершенно фантастических размеров драконами. Это надо ощущать, Драко… я тебе не смогу передать словами. Когда-нибудь… когда-нибудь мы туда обязательно съездим. Я должен тебе это показать.
Гарри поднял голову и заметил, что Малфой как-то странно на него смотрит.
— А я всегда думал, что твое самое заветное место — это Годрикова лощина…
Поттер и вздохнул, и усмехнулся.
— Годрикова лощина — это место памяти, Драко. А Кармартен — это место, где я чувствую, откуда пошел весь магический мир. Это место веры, надежды и мечты. Это как альфа, понимаешь? Как ручей, откуда начинается огромное море.
— Да ты романтик, Поттер, — сказал Малфой, и Гарри вновь не удалось уловить его интонацию.
— В общем, давай набросаем небольшой план, Драко, — хлопнул ладонью по колену Поттер.
Мысли роились в его голове, не мысли, а сплошные подозрения, и он чувствовал, что если сейчас же не сорвется куда-то, не побежит, не начнет действовать, то сойдет с ума или наполнится ядом похлеще Драко, а этого ему вовсе не хотелось.
— Начнем с того, Драко Малфой, что ты должен дать мне слово, что никуда не выйдешь из этого дома, пока я буду вести расследование.
Малфой выгнул брови.
— Ты прямо как мама в детстве, когда брала с меня обещание не лазать за рождественскими сладостями раньше времени. С чего ты взял, что на меня до сих пор этот прием действует?
Гарри вздохнул. Он знал, что придется нелегко, но этот бой должен был быть выигран первым, иначе дальше ничего не получится. В тревогах о Малфое, разгуливающем по улицам наподобие живого манка, об эффективном расследовании можно забыть.
— Драко. Мне сейчас надо быть быстрым. И, желательно, неуязвимым. Но самое мое уязвимое место — это ты. Не будь эгоистом, Малфой, в кои-то веки.
— Ну конечно, наш герой снова будет носиться на крыльях ночи, а я — сидеть дома и варить для него супы. Прекрасно, Поттер. Всегда мечтал стать домохозяйкой при авроре в отставке.
— Малфой!
— Поттер.
— Для обряда нужна твоя кровь!
— Ну я же не глупый рябчик, чтобы к каждому идти в руки, радостно воркуя… Все твои друзья мне никогда доверия не внушали.
— Еще раз повторяю, мы точно не знаем, кто за этим стоит. Может быть, неизвестные нам маги. Или вообще какие-то незнакомые силы. Ты по-детски упрямишься и связываешь мне руки, а я хочу побыстрее все закончить! Я приду вечером и все тебе расскажу, обещаю, только до моего прихода никуда не выходи.
— Ладно, — проворчал Малфой.
— Точно? Дай слово.
— Слово Малфоя, — еще мрачнее проговорил Драко.
Поттер просиял.
— Ну вот и чудно. А сейчас я поменяю чары на доме, настрою камин только на переговоры, чтобы мы обошлись без неожиданных визитов — и еще надо придумать пароль, чтобы кто-то под оборотным к тебе не явился в виде Гарри Поттера.
— Огорчишься, если кто-то меня трахнет в твоем обличье? – съязвил Драко.
— В этом случае вам обоим точно не жить, — пообещал Поттер. — Но пока, слава Мерлину, речь не об этом. Всего лишь о похищении или, может быть, об убийстве.
— А, ну это обнадеживает, — кивнул Малфой.
— Пароль: Кармартен. Раз уж мы сегодня его вспомнили.
Драко помолчал.
— Ты правда хочешь показать мне его?
Поттер опустил палочку, только было начав обновлять сеть защитных чар на камине, чуть прищурился.
— А что тебя удивляет?
Драко пожал плечами, но взгляд отвел.
Поттер опустился на стул, повертел палочку, покусал губы.
Видимо, ему до конца жизни придется мириться вот с такими вот выпадами. И перепадами, Моргана побери Малфоев.
— Никак не поверишь, что у нас все серьезно, да?
— Ну, серьезно, конечно, но… Страсть ведь проходит, не так ли, а что остается?
— Ты сам знаешь.
— Не знаю.
Поттер чуть улыбнулся.
— Знаешь, мы долго не виделись, Драко Малфой. Но я часто думал, где ты. Что ты делаешь. Какие они — твои рассветы и закаты… Кого ты любишь, по-настоящему, с кем спишь. Кого так же ненавидишь, как меня в школе. И я думаю, что все это — с самого начала, с той моей встречи в магазине палочек с тощим белобрысым мальчишкой — было неслучайно. Я пытаюсь себе представить свою жизнь без тебя — и не могу. И не только теперь — вообще. Может быть, она была бы лучше, не знаю. Но точно была бы другой. Враги часто влюбляются друг в друга, это классика, Малфой. Мы — правило, а не исключение, как бы нам обоим ни хотелось быть исключительными. С этим ничего не поделаешь. Мы попали в самую известную ловушку на свете, и в этом нет никакого волшебства. И поэтому я тебе говорю оставаться здесь до моего прихода.
— Кто о чем, а вшивый все о бане, — пробормотал Малфой польщенно. — Я на твоем месте мне бы вовсе не верил после обмана с кольцами...
— Ну а я — верю, — спокойно сказал Поттер и поднялся продолжать плести чары.
* * *
C Артуром Уизли, чуть-чуть несостоявшимся своим тестем, отцом своего лучшего друга и отцом двух своих бывших любовников по совместительству, да и вообще – человеком, который в некоторые моменты сам был ему как отец, Гарри встретился в казенном месте – в маленьком невзрачном кабинете министерства.
Артур был из тех людей, которых при любом руководстве быстро смещают на рутинную бумажную работу, чтобы не отсвечивал. После войны он занял было вполне высокий пост, но прошло время, и как-то так оказалось, что все вернулась на круги своя – Уизли вновь «не отсвечивал».
Поттер даже затруднился бы определить круг его полномочий и функций сейчас – тот занимался всем понемногу, в основном отчетами различных отделов, а также выступал посредником между Министерством магии и другими более-менее официальными организациями магического мира.
С Лабораторией трансфигурации Министерство сотрудничало давно, и Поттер отлично знал, что отношения эти были как официальными, так и неофициальными. Вот только на какой уровень действительно был допущен Уизли, Гарри было неведомо. Могло статься, что вовсе уж не такую незначительную должность он занимал, если ему были доступны тайные связи. Тогда Уизли из серого мыша моментально превращался в серого кардинала (Поттер не гнушался читать книги об искусстве маггловской политики).
Тем не менее, визит к Артуру дался Гарри трудно. Труднее, чем он ожидал.
Уизли, в своем зеленоватом стареньком пиджаке, почти лысый, с обрюзгшим лицом, совершенно не тянул на заговорщика. И меньше всего располагал своим видом к допросам и обвинениям.
Гарри уже в который раз за последние дни ощутил на языке горечь и подумал, что ядом все же наполнился.
Изумление Артура не знало предела, когда он увидел Гарри Поттера в своем кабинете в самые ранние часы, когда две трети Министерства еще не вышло на работу, а какая-то особо привилегированная его часть еще вообще сладко сопела в своих постелях. Поттер отлично помнил эту привычку Артура – являться на работу ни свет ни заря, чтобы успеть настроить себя, как плохо заводившиеся часы.
– Я здесь как частное лицо, – предупредил вопрос Гарри. – Однако я помогаю Рону в расследовании весьма важного дела. И так случилось, что вы обладаете некоторой ключевой информацией, а, может быть, даже и материалами, которые могут рассматриваться как улики.
– Гарри… – слегка удивленно проговорил Уизли. – К чему такой казенный тон, эти формулировки? Говори, в чем дело.
Гарри присел на стол, посмотрел в окно на свои ботинки, потер переносицу и снова взглянул на визави.
В конце концов, он знал, что сейчас защищает. Кого.
Впрочем, как и всегда.
И это всегда облегчало самые трудные задачи.
– Я точно знаю, что недавно к вам поступал запрос от Лаборатории трансфигурации и зелий на получение неких артефактов из Тайного хранилища для исследовательских целей.
Артур как-то моментально сник, и вот это нехорошо садануло Гарри по сердцу. Значит, верный все же след.
– Ты же понимаешь, что я не могу озвучить тебе список этих предметов – как частному лицу. Да и как служащему аврората даже мог бы только в отдельных случаях.
Гарри вдруг почувствовал себя холодным, как дементоры.
– Я могу пойти в газеты, и они раздуют скандал. Я уверен, раздувать есть из чего. Некромантию осуждают все.
Артур Уизли вытаращился на него так, что, казалось, лопнут сейчас кровеносные сосуды на глазных яблоках.
– Некромантию???
Поттер кивнул.
– Да какую некромантию?! Гарри! Запрос был совсем по другому поводу… – и тут Артур захлопнул рот.
– Как звучала официальная формулировка в запросе от Лаборатории? – спросил Гарри.
Уизли отворачивался, сколько мог. Но Поттер ждал. И ждал. И ждал.
– Они выводят новые методы трансфигурации. Речь идет о том, чтобы маг, ранее не обладавший способностями к трансфигурации, мог получить их при помощи определенных процедур, – наконец, проговорил Артур.
– Мерлин великий! – ужаснулся Поттер, и вполне искренне. Какой бы страшной ни была некромантия, озвученное сейчас Уизли показалось не менее кошмарным. – Да это то же самое, что генетические эксперименты у магглов! Вы хоть представляете, к каким побочным эффектам это может привести? К каким страшным заболеваниям, выбросам магии, вырождению родов? Мерлин, и министр об этом знает? Хотя о чем я, конечно, знает. Он лично этим должен руководить, Мордред развей его в пыль! Конечно, знает! И наверняка этим опыты не ограничиваются… Но у меня есть еще вопрос, Артур. Знаете ли вы о неофициальных исследованиях в Лаборатории?
Уизли непонимающе посмотрел на Поттера.
– Гарри, эти опыты и так – тайные… Неужели ты думаешь, что это можно было делать открыто? Все проходит через невыразимцев и лично министра. Ты сам сказал только что.
– О, я понимаю, Артур. Но нет ли еще более тайных целей? Целей, которые не озвучиваются даже в тайных запросах, ибо если когда-нибудь кто-нибудь такие документы бы увидел… если бы узнал, что подобным занимается министерство… то точно солнце сошло бы с орбиты.
– Я ни о чем таком не слышал, – сказал Уизли.
Поттер вздохнул.
Все это – заплаты на пиджаке Артура, остывший кофе на неряшливом столе, белесый свет утра, проникавший через небольшое окно, – навевало какое-то состояние обреченности, что ли. И если Артур действительно не знал, не понимал… значит, все было гораздо хуже, чем Поттер предполагал.
– Эти артефакты действительно собирались использовать для некромантии, – тихо сказал он. И потом решил добить одним ударом. – И я подозревал, что эти опыты будут проводиться на Фреде.
– На Фреде?! – Артура какое-то время смотрел непонимающе, а потом аж отшатнулся. А через три секунды его видимо замутило, до меловой бледности и мелких капель пота на висках. – О Мерлин великий… Гарри!!! Как ты… как ты мог? Как ТЫ мог?
– У меня немного версий. Джордж сообщил мне о том, что документы прошли через вас. Он тоже… подозревает.
– О нет… – в ужасе прошептал Уизли. – Он думает, что я… что я способствую тому, чтобы сделать из сына зомби??? Из моего солнечного, светлого, сияющего мальчика?..
– Артур, возможно, именно те вещи, которые были указаны в списке запроса, и не были призваны поднять кого-то из мертвых. Но вместе с ними кто-то похитил один из самых мощных артефактов магического мира – трость Малфоев, а ее силой разбрасываться глупо даже для создания новых мутантов-перевертышей.
Уизли съежился. Потом тихо сказал:
– Сначала Джордж… Сейчас Рон – ты ведь скажешь ему?.. Что они будут думать? Я не вынесу этого.
– Сейчас уже поздно, – сказал Поттер. – Если вас это утешит, мне тоже больно. Я только не понимаю, зачем это Гермионе… Неужели она так зарвалась, что теперь думает, что на все имеет право? Скрещивать, превращать, принуждать саму магическую природу? Кажется, я и в самом деле идеализировал своих друзей.
– Гермиона не при чем.
– Да неужели? – саркастично переспросил Поттер. – Я нашел ее волос в Хранилище. Вы сопровождали ее туда, она лично забирала артефакты. И ведь это она подписывала запросы, так? Я уверен, что все документы подписаны ее рукой.
– Вот тут, Гарри, ты ошибаешься.
У Поттера кровь молоточками застучала в висках.
– Что вы имеете в виду?
– Бумаги были подписаны лично директором. Гастингсом. Гермиона – лишь исполнитель.
– О Мордред, – сокрушенно сказал Гарри. – Все-таки и директор тоже. Никуда его не выкинешь. Весь мир, что ли, в сговоре находится?
– Гарри?
Поттер махнул рукой.
– Думаю, вам не захочется больше ничего знать... Мне нужны копии запроса из Лаборатории, списка предметов и акта сверки-описи по возвращенным предметам. Их все вернули?
– Все до единого, – подтвердил Уизли и осторожно заметил: – Ты ведь ничего не сможешь толком с этими бумагами сделать, раз Лабораторию курирует Министерство.
– Мне только надо прижать кое-кого в Лаборатории… Вынудить к разговору. Директора Гастингса. И, возможно, вашу невестку, Артур. Клубок уже начал распутываться сам собой, и теперь я пойду по ниточке, больше мне делать нечего.
Уизли сидел за своим столом, как рыже-зеленая птичка, и дрожал. Вернее, его трясло.
– Вы же понимаете, о чем я? – спросил Гарри.
Артур кивнул, и его челюсти при этом лязгнули.
– Дайте мне копии бумаг, и я пойду к Рону…
Как под гипнозом, Уизли встал, подошел к стене и движением палочки открыл в ней тайник.
Уходя, Гарри оглянулся и увидел, что он плачет.
* * *
Смена эмоций на лице Рона Уизли напоминала по красочности и изменчивости северное сияние. Волны самых разнообразных настроений пробежали по этому лицу, пока бравый комиссар читал копии документов, принесенные Поттером.
Любопытно, что путь этих бумаг был совсем короток – разница в один министерский этаж, подумал Гарри.
– Папа? – как-то по-детски сначала сказал Рон, но тут же замолчал, как будто ему заткнули рот.
– Папа, – согласился Гарри. – И, конечно, невыразимцы. Те еще интриганы, ты как будто не знал.
– Но… – Рон страшно округлил глаза и качнул головой в сторону двери… – Гарри, мы же не можем использовать эти документы официально, раз все делалось под патронажем Особого отдела.
– Можем, – улыбнулся Поттер. – Если я представлюсь в Лаборатории от этого самого Особого отдела. Скажем, что моя добровольная отставка были лишь прикрытием. В конце концов, я – легенда.
– Да ты что! – шепотом закричал Рон. – Ты куда меня впутываешь?
– Рон, ты вроде как позабыл, что речь идет о некромантии?
– Да не забыл я, но… Подожди-и… – Уизли вдруг покрылся красными пятнами. – Ты что, намекаешь мне, что это Гермиона могла свистнуть малфоевскую трость, когда ходила с отцом в Хранилище вот за этим? – он эмоционально потряс списком, растрепывая страницы.
– Или тот, кто за ней следил, – напряженно ответил Поттер. – Рон, ты сам меня попросил. Теперь уж расхлебывай до конца. Я не виноват, что у тебя тут оказался личный интерес. Что в заговоре участвует твоя семья.
– Да какой заговор! – вскипел Уизли. – Ты стал параноиком, Гарри!
– По-моему, с паранойей ко мне прибежал именно ты несколько недель назад.
– А не в том ли дело, что у тебя в этом деле тоже личный интерес появился? – прищурился Рон. – Все же спишь с Малфоем? Не поэтому ли ты такой активный, что готов и Гермиону обвинить, и моего отца?
– Твоего отца я не обвиняю, он лишь выполнял свою работу – довольно двусмысленную, но работу. Он предан Министерству. А Министерство – еще та двуличная тварь. А вот то, что твоя жена…
– И твоя лучшая подруга!!!
– … что Гермиона оказалась втянута в явные крупные интриги, может отрицать только слепой. Да и с каких пор ты стал недооценивать ее, Рон? Она постоянно придумывала хитрые ходы, еще в Хогвартсе, разве ты не помнишь? Вспомни, как она хроноворот использовала – никто долгое время и не подозревал!
– Как же тебя Хорек изменил. За считанные дни, – процедил Рон.
– Пойдешь со мной с Гастингсу? – помолчав, спросил Поттер.
Уизли поколебался, потом швырнул бумаги на стол.
– Нет. Думаю, ты справишься один. Ты же у нас тайный агент Особого отдела.
– Вот как? Уже не хочешь отыскать трость Малфоев во что бы то ни стало?
– О, сейчас ты так в этом заинтересован, что магический мир снова может спать спокойно. Твой белобрысый любовник наверняка тебе все уши прожужжал во время минета, что трость – единственная память о покойном папеньке.
– Рон, давай не будем. Сначала ты меня к нему сам толкал под одеяло, сейчас – в шоке и ужасе. Будь последовательным, что ли… Кстати, что ты думаешь о директоре Гастингсе? Ну давай, скажи, это важно.
Рон выдержал паузу, но потом нехотя ответил:
– Да что о нем скажешь? Второй Локонс, такой же сладкий идиот. На Мерлине помешан…
– Вот я об этом и спрашиваю. Не могла ли ему прийти в голову мысль… воскресить Мерлина, например?
Уизли пораженно уставился на Гарри, забыв, что злится.
– Гастингс? Воскресить?! Мерлина?!! – казалось, для комиссара даже три этих слова в одном предложении рядом не могли стоять. – Да ты что, Гарри? Он же почти сквиб… Ну то есть вроде как маг, но такой слабый… никогда ничего у него с магией толком не получалось. Гермиона говорила, что он даже предметы еле может двигать с помощью палочки! Видимо, и на Мерлина поэтому дрочит – читает о чужом всемогуществе и где-то в фантазиях себя мнит таким же. Тихий безумец, в общем. С комплексами еще, видать. Да ты его сам увидишь – все поймешь… А, ладно, Гарри, иди уже, я на планерку опаздываю. Начальство мне голову в задницу запихнет, если не появлюсь через минуту. Да и не хочу я пока больше ни о чем говорить.
Гарри собрал документы и вышел из кабинета.
Идя по мрачным, извилистым коридорам Министерства, глядя на слащавые портреты министра и особо отличившихся работников ведомства, а потом шагая по прихваченной первыми заморозками хрусткой земле, чтобы из знакомого переулка аппарировать к Лаборатории, Поттер все ловил себя на одной зябкой мысли.
Что Рон Уизли, сам того не желая, только что подставил свою жену.
Действительно, чтобы воскресить Мерлина, требовалось быть очень мощным магом. Более того, нужно было знать, где легендарный волшебник всех времен и народов умер либо погиб. И… надо было иметь при себе хоть какую-нибудь частичку Мерлина – его тела, одежды или вещь, ему принадлежавшую.
Трость Малфоев, хотя и похожа была на посохи времен Мерлина, все же имела свою собственную, вполне конкретную историю с совершенно иными – даже географически – корнями. Извините, где Дагомея, а где Альбион.
Но что-то в этой истории с Мерлином Гарри не давая покоя, свербело и свербело, а что – никак он не мог уловить. Раздражало это невероятно.
Авторы:Власть несбывшегося , maryana_yadova
Бета:Kiev_Gerika главы 1-5
Пэйринг:Гарри Поттер/Драко Малфой
Рейтинг: NC-17
Жанр:Detective/AU/Romance
Размер: Макси
Статус:в процессе
События:ПостХогвартс, Фик об оригинальных героях, Воскрешение мертвых
Саммари:Пост-хог. Спустя 10 лет. Поттер в качестве частного детектива расследует дело о похищении опасного артефакта и вынужден обратиться за помощью в расследовании к Малфою.
Размещение:разрешение получено
читать дальше
14
Малфой моргнул, взял с тарелки меренгу и молча надкусил ее. Молча жевал некоторое время молча, смотрел на оранжевое пламя в камине. Проглотил последний кусочек, словно сомневаясь, стоит ли это делать.
– Ты вообще веришь в Мерлина, Гарри? – спросил вдруг.
Гарри с изумлением на него воззрился.
– А ты нет?
– Ну, это вполне могут оказаться сказки… очень старые сказки… кто там их проверял… когда это было-то… Как можно воскресить то, в существовании чего нельзя быть уверенным? Фред Уизли – я понимаю, все еще свежо в памяти. Эта рыжая ведьма наверняка его вещи хранит, волосы в кулоне у нее уж точно есть… Так что с частичками тела воскрешаемого проблем не должно возникнуть. Да и место смерти его известно… Ты ведь в курсе, что обряд воскрешения можно провести только на месте гибели?
Гарри фыркнул.
— Четвертый курс, если не ошибаюсь. Вообще-то, я слушал на уроках, а не поправлял украдкой локоны перед зеркальцем.
— Действительно, ты вообще не задумывался о расческе — тебя всегда устраивало воронье гнездо на голове, — согласился Малфой.
Поттер невольно улыбнулся, вспомнив и уроки, и собственные непослушные волосы, и свои пикировки с Малфоем.
— Я верю в Мерлина, — серьезно сказал он. — Не могу сказать точно, почему, но… я был в Кармартене. Маленький городок, с виду ничем не примечательный… но там все переполнено отзвуками магии. Они едва ощутимы, но если прислушаться, если позволить себе прочувствовать, пройтись по некоторым местам, то ясно — это давнее эхо магии огромной силы… Там есть магические дыры в какую-то совершенно другую реальность, где водятся животные — с виду обычные, но присмотришься и понимаешь — таких больше нет на свете. Там живут дикие эльфы, и они выглядят весьма… устрашающе. Там растут травы, которых тоже нигде больше нет. Там есть камни, опаленные огнем весьма специфическим — и каждый маг тебе может сказать даже сейчас, что они обожжены совершенно фантастических размеров драконами. Это надо ощущать, Драко… я тебе не смогу передать словами. Когда-нибудь… когда-нибудь мы туда обязательно съездим. Я должен тебе это показать.
Гарри поднял голову и заметил, что Малфой как-то странно на него смотрит.
— А я всегда думал, что твое самое заветное место — это Годрикова лощина…
Поттер и вздохнул, и усмехнулся.
— Годрикова лощина — это место памяти, Драко. А Кармартен — это место, где я чувствую, откуда пошел весь магический мир. Это место веры, надежды и мечты. Это как альфа, понимаешь? Как ручей, откуда начинается огромное море.
— Да ты романтик, Поттер, — сказал Малфой, и Гарри вновь не удалось уловить его интонацию.
— В общем, давай набросаем небольшой план, Драко, — хлопнул ладонью по колену Поттер.
Мысли роились в его голове, не мысли, а сплошные подозрения, и он чувствовал, что если сейчас же не сорвется куда-то, не побежит, не начнет действовать, то сойдет с ума или наполнится ядом похлеще Драко, а этого ему вовсе не хотелось.
— Начнем с того, Драко Малфой, что ты должен дать мне слово, что никуда не выйдешь из этого дома, пока я буду вести расследование.
Малфой выгнул брови.
— Ты прямо как мама в детстве, когда брала с меня обещание не лазать за рождественскими сладостями раньше времени. С чего ты взял, что на меня до сих пор этот прием действует?
Гарри вздохнул. Он знал, что придется нелегко, но этот бой должен был быть выигран первым, иначе дальше ничего не получится. В тревогах о Малфое, разгуливающем по улицам наподобие живого манка, об эффективном расследовании можно забыть.
— Драко. Мне сейчас надо быть быстрым. И, желательно, неуязвимым. Но самое мое уязвимое место — это ты. Не будь эгоистом, Малфой, в кои-то веки.
— Ну конечно, наш герой снова будет носиться на крыльях ночи, а я — сидеть дома и варить для него супы. Прекрасно, Поттер. Всегда мечтал стать домохозяйкой при авроре в отставке.
— Малфой!
— Поттер.
— Для обряда нужна твоя кровь!
— Ну я же не глупый рябчик, чтобы к каждому идти в руки, радостно воркуя… Все твои друзья мне никогда доверия не внушали.
— Еще раз повторяю, мы точно не знаем, кто за этим стоит. Может быть, неизвестные нам маги. Или вообще какие-то незнакомые силы. Ты по-детски упрямишься и связываешь мне руки, а я хочу побыстрее все закончить! Я приду вечером и все тебе расскажу, обещаю, только до моего прихода никуда не выходи.
— Ладно, — проворчал Малфой.
— Точно? Дай слово.
— Слово Малфоя, — еще мрачнее проговорил Драко.
Поттер просиял.
— Ну вот и чудно. А сейчас я поменяю чары на доме, настрою камин только на переговоры, чтобы мы обошлись без неожиданных визитов — и еще надо придумать пароль, чтобы кто-то под оборотным к тебе не явился в виде Гарри Поттера.
— Огорчишься, если кто-то меня трахнет в твоем обличье? – съязвил Драко.
— В этом случае вам обоим точно не жить, — пообещал Поттер. — Но пока, слава Мерлину, речь не об этом. Всего лишь о похищении или, может быть, об убийстве.
— А, ну это обнадеживает, — кивнул Малфой.
— Пароль: Кармартен. Раз уж мы сегодня его вспомнили.
Драко помолчал.
— Ты правда хочешь показать мне его?
Поттер опустил палочку, только было начав обновлять сеть защитных чар на камине, чуть прищурился.
— А что тебя удивляет?
Драко пожал плечами, но взгляд отвел.
Поттер опустился на стул, повертел палочку, покусал губы.
Видимо, ему до конца жизни придется мириться вот с такими вот выпадами. И перепадами, Моргана побери Малфоев.
— Никак не поверишь, что у нас все серьезно, да?
— Ну, серьезно, конечно, но… Страсть ведь проходит, не так ли, а что остается?
— Ты сам знаешь.
— Не знаю.
Поттер чуть улыбнулся.
— Знаешь, мы долго не виделись, Драко Малфой. Но я часто думал, где ты. Что ты делаешь. Какие они — твои рассветы и закаты… Кого ты любишь, по-настоящему, с кем спишь. Кого так же ненавидишь, как меня в школе. И я думаю, что все это — с самого начала, с той моей встречи в магазине палочек с тощим белобрысым мальчишкой — было неслучайно. Я пытаюсь себе представить свою жизнь без тебя — и не могу. И не только теперь — вообще. Может быть, она была бы лучше, не знаю. Но точно была бы другой. Враги часто влюбляются друг в друга, это классика, Малфой. Мы — правило, а не исключение, как бы нам обоим ни хотелось быть исключительными. С этим ничего не поделаешь. Мы попали в самую известную ловушку на свете, и в этом нет никакого волшебства. И поэтому я тебе говорю оставаться здесь до моего прихода.
— Кто о чем, а вшивый все о бане, — пробормотал Малфой польщенно. — Я на твоем месте мне бы вовсе не верил после обмана с кольцами...
— Ну а я — верю, — спокойно сказал Поттер и поднялся продолжать плести чары.
* * *
C Артуром Уизли, чуть-чуть несостоявшимся своим тестем, отцом своего лучшего друга и отцом двух своих бывших любовников по совместительству, да и вообще – человеком, который в некоторые моменты сам был ему как отец, Гарри встретился в казенном месте – в маленьком невзрачном кабинете министерства.
Артур был из тех людей, которых при любом руководстве быстро смещают на рутинную бумажную работу, чтобы не отсвечивал. После войны он занял было вполне высокий пост, но прошло время, и как-то так оказалось, что все вернулась на круги своя – Уизли вновь «не отсвечивал».
Поттер даже затруднился бы определить круг его полномочий и функций сейчас – тот занимался всем понемногу, в основном отчетами различных отделов, а также выступал посредником между Министерством магии и другими более-менее официальными организациями магического мира.
С Лабораторией трансфигурации Министерство сотрудничало давно, и Поттер отлично знал, что отношения эти были как официальными, так и неофициальными. Вот только на какой уровень действительно был допущен Уизли, Гарри было неведомо. Могло статься, что вовсе уж не такую незначительную должность он занимал, если ему были доступны тайные связи. Тогда Уизли из серого мыша моментально превращался в серого кардинала (Поттер не гнушался читать книги об искусстве маггловской политики).
Тем не менее, визит к Артуру дался Гарри трудно. Труднее, чем он ожидал.
Уизли, в своем зеленоватом стареньком пиджаке, почти лысый, с обрюзгшим лицом, совершенно не тянул на заговорщика. И меньше всего располагал своим видом к допросам и обвинениям.
Гарри уже в который раз за последние дни ощутил на языке горечь и подумал, что ядом все же наполнился.
Изумление Артура не знало предела, когда он увидел Гарри Поттера в своем кабинете в самые ранние часы, когда две трети Министерства еще не вышло на работу, а какая-то особо привилегированная его часть еще вообще сладко сопела в своих постелях. Поттер отлично помнил эту привычку Артура – являться на работу ни свет ни заря, чтобы успеть настроить себя, как плохо заводившиеся часы.
– Я здесь как частное лицо, – предупредил вопрос Гарри. – Однако я помогаю Рону в расследовании весьма важного дела. И так случилось, что вы обладаете некоторой ключевой информацией, а, может быть, даже и материалами, которые могут рассматриваться как улики.
– Гарри… – слегка удивленно проговорил Уизли. – К чему такой казенный тон, эти формулировки? Говори, в чем дело.
Гарри присел на стол, посмотрел в окно на свои ботинки, потер переносицу и снова взглянул на визави.
В конце концов, он знал, что сейчас защищает. Кого.
Впрочем, как и всегда.
И это всегда облегчало самые трудные задачи.
– Я точно знаю, что недавно к вам поступал запрос от Лаборатории трансфигурации и зелий на получение неких артефактов из Тайного хранилища для исследовательских целей.
Артур как-то моментально сник, и вот это нехорошо садануло Гарри по сердцу. Значит, верный все же след.
– Ты же понимаешь, что я не могу озвучить тебе список этих предметов – как частному лицу. Да и как служащему аврората даже мог бы только в отдельных случаях.
Гарри вдруг почувствовал себя холодным, как дементоры.
– Я могу пойти в газеты, и они раздуют скандал. Я уверен, раздувать есть из чего. Некромантию осуждают все.
Артур Уизли вытаращился на него так, что, казалось, лопнут сейчас кровеносные сосуды на глазных яблоках.
– Некромантию???
Поттер кивнул.
– Да какую некромантию?! Гарри! Запрос был совсем по другому поводу… – и тут Артур захлопнул рот.
– Как звучала официальная формулировка в запросе от Лаборатории? – спросил Гарри.
Уизли отворачивался, сколько мог. Но Поттер ждал. И ждал. И ждал.
– Они выводят новые методы трансфигурации. Речь идет о том, чтобы маг, ранее не обладавший способностями к трансфигурации, мог получить их при помощи определенных процедур, – наконец, проговорил Артур.
– Мерлин великий! – ужаснулся Поттер, и вполне искренне. Какой бы страшной ни была некромантия, озвученное сейчас Уизли показалось не менее кошмарным. – Да это то же самое, что генетические эксперименты у магглов! Вы хоть представляете, к каким побочным эффектам это может привести? К каким страшным заболеваниям, выбросам магии, вырождению родов? Мерлин, и министр об этом знает? Хотя о чем я, конечно, знает. Он лично этим должен руководить, Мордред развей его в пыль! Конечно, знает! И наверняка этим опыты не ограничиваются… Но у меня есть еще вопрос, Артур. Знаете ли вы о неофициальных исследованиях в Лаборатории?
Уизли непонимающе посмотрел на Поттера.
– Гарри, эти опыты и так – тайные… Неужели ты думаешь, что это можно было делать открыто? Все проходит через невыразимцев и лично министра. Ты сам сказал только что.
– О, я понимаю, Артур. Но нет ли еще более тайных целей? Целей, которые не озвучиваются даже в тайных запросах, ибо если когда-нибудь кто-нибудь такие документы бы увидел… если бы узнал, что подобным занимается министерство… то точно солнце сошло бы с орбиты.
– Я ни о чем таком не слышал, – сказал Уизли.
Поттер вздохнул.
Все это – заплаты на пиджаке Артура, остывший кофе на неряшливом столе, белесый свет утра, проникавший через небольшое окно, – навевало какое-то состояние обреченности, что ли. И если Артур действительно не знал, не понимал… значит, все было гораздо хуже, чем Поттер предполагал.
– Эти артефакты действительно собирались использовать для некромантии, – тихо сказал он. И потом решил добить одним ударом. – И я подозревал, что эти опыты будут проводиться на Фреде.
– На Фреде?! – Артура какое-то время смотрел непонимающе, а потом аж отшатнулся. А через три секунды его видимо замутило, до меловой бледности и мелких капель пота на висках. – О Мерлин великий… Гарри!!! Как ты… как ты мог? Как ТЫ мог?
– У меня немного версий. Джордж сообщил мне о том, что документы прошли через вас. Он тоже… подозревает.
– О нет… – в ужасе прошептал Уизли. – Он думает, что я… что я способствую тому, чтобы сделать из сына зомби??? Из моего солнечного, светлого, сияющего мальчика?..
– Артур, возможно, именно те вещи, которые были указаны в списке запроса, и не были призваны поднять кого-то из мертвых. Но вместе с ними кто-то похитил один из самых мощных артефактов магического мира – трость Малфоев, а ее силой разбрасываться глупо даже для создания новых мутантов-перевертышей.
Уизли съежился. Потом тихо сказал:
– Сначала Джордж… Сейчас Рон – ты ведь скажешь ему?.. Что они будут думать? Я не вынесу этого.
– Сейчас уже поздно, – сказал Поттер. – Если вас это утешит, мне тоже больно. Я только не понимаю, зачем это Гермионе… Неужели она так зарвалась, что теперь думает, что на все имеет право? Скрещивать, превращать, принуждать саму магическую природу? Кажется, я и в самом деле идеализировал своих друзей.
– Гермиона не при чем.
– Да неужели? – саркастично переспросил Поттер. – Я нашел ее волос в Хранилище. Вы сопровождали ее туда, она лично забирала артефакты. И ведь это она подписывала запросы, так? Я уверен, что все документы подписаны ее рукой.
– Вот тут, Гарри, ты ошибаешься.
У Поттера кровь молоточками застучала в висках.
– Что вы имеете в виду?
– Бумаги были подписаны лично директором. Гастингсом. Гермиона – лишь исполнитель.
– О Мордред, – сокрушенно сказал Гарри. – Все-таки и директор тоже. Никуда его не выкинешь. Весь мир, что ли, в сговоре находится?
– Гарри?
Поттер махнул рукой.
– Думаю, вам не захочется больше ничего знать... Мне нужны копии запроса из Лаборатории, списка предметов и акта сверки-описи по возвращенным предметам. Их все вернули?
– Все до единого, – подтвердил Уизли и осторожно заметил: – Ты ведь ничего не сможешь толком с этими бумагами сделать, раз Лабораторию курирует Министерство.
– Мне только надо прижать кое-кого в Лаборатории… Вынудить к разговору. Директора Гастингса. И, возможно, вашу невестку, Артур. Клубок уже начал распутываться сам собой, и теперь я пойду по ниточке, больше мне делать нечего.
Уизли сидел за своим столом, как рыже-зеленая птичка, и дрожал. Вернее, его трясло.
– Вы же понимаете, о чем я? – спросил Гарри.
Артур кивнул, и его челюсти при этом лязгнули.
– Дайте мне копии бумаг, и я пойду к Рону…
Как под гипнозом, Уизли встал, подошел к стене и движением палочки открыл в ней тайник.
Уходя, Гарри оглянулся и увидел, что он плачет.
* * *
Смена эмоций на лице Рона Уизли напоминала по красочности и изменчивости северное сияние. Волны самых разнообразных настроений пробежали по этому лицу, пока бравый комиссар читал копии документов, принесенные Поттером.
Любопытно, что путь этих бумаг был совсем короток – разница в один министерский этаж, подумал Гарри.
– Папа? – как-то по-детски сначала сказал Рон, но тут же замолчал, как будто ему заткнули рот.
– Папа, – согласился Гарри. – И, конечно, невыразимцы. Те еще интриганы, ты как будто не знал.
– Но… – Рон страшно округлил глаза и качнул головой в сторону двери… – Гарри, мы же не можем использовать эти документы официально, раз все делалось под патронажем Особого отдела.
– Можем, – улыбнулся Поттер. – Если я представлюсь в Лаборатории от этого самого Особого отдела. Скажем, что моя добровольная отставка были лишь прикрытием. В конце концов, я – легенда.
– Да ты что! – шепотом закричал Рон. – Ты куда меня впутываешь?
– Рон, ты вроде как позабыл, что речь идет о некромантии?
– Да не забыл я, но… Подожди-и… – Уизли вдруг покрылся красными пятнами. – Ты что, намекаешь мне, что это Гермиона могла свистнуть малфоевскую трость, когда ходила с отцом в Хранилище вот за этим? – он эмоционально потряс списком, растрепывая страницы.
– Или тот, кто за ней следил, – напряженно ответил Поттер. – Рон, ты сам меня попросил. Теперь уж расхлебывай до конца. Я не виноват, что у тебя тут оказался личный интерес. Что в заговоре участвует твоя семья.
– Да какой заговор! – вскипел Уизли. – Ты стал параноиком, Гарри!
– По-моему, с паранойей ко мне прибежал именно ты несколько недель назад.
– А не в том ли дело, что у тебя в этом деле тоже личный интерес появился? – прищурился Рон. – Все же спишь с Малфоем? Не поэтому ли ты такой активный, что готов и Гермиону обвинить, и моего отца?
– Твоего отца я не обвиняю, он лишь выполнял свою работу – довольно двусмысленную, но работу. Он предан Министерству. А Министерство – еще та двуличная тварь. А вот то, что твоя жена…
– И твоя лучшая подруга!!!
– … что Гермиона оказалась втянута в явные крупные интриги, может отрицать только слепой. Да и с каких пор ты стал недооценивать ее, Рон? Она постоянно придумывала хитрые ходы, еще в Хогвартсе, разве ты не помнишь? Вспомни, как она хроноворот использовала – никто долгое время и не подозревал!
– Как же тебя Хорек изменил. За считанные дни, – процедил Рон.
– Пойдешь со мной с Гастингсу? – помолчав, спросил Поттер.
Уизли поколебался, потом швырнул бумаги на стол.
– Нет. Думаю, ты справишься один. Ты же у нас тайный агент Особого отдела.
– Вот как? Уже не хочешь отыскать трость Малфоев во что бы то ни стало?
– О, сейчас ты так в этом заинтересован, что магический мир снова может спать спокойно. Твой белобрысый любовник наверняка тебе все уши прожужжал во время минета, что трость – единственная память о покойном папеньке.
– Рон, давай не будем. Сначала ты меня к нему сам толкал под одеяло, сейчас – в шоке и ужасе. Будь последовательным, что ли… Кстати, что ты думаешь о директоре Гастингсе? Ну давай, скажи, это важно.
Рон выдержал паузу, но потом нехотя ответил:
– Да что о нем скажешь? Второй Локонс, такой же сладкий идиот. На Мерлине помешан…
– Вот я об этом и спрашиваю. Не могла ли ему прийти в голову мысль… воскресить Мерлина, например?
Уизли пораженно уставился на Гарри, забыв, что злится.
– Гастингс? Воскресить?! Мерлина?!! – казалось, для комиссара даже три этих слова в одном предложении рядом не могли стоять. – Да ты что, Гарри? Он же почти сквиб… Ну то есть вроде как маг, но такой слабый… никогда ничего у него с магией толком не получалось. Гермиона говорила, что он даже предметы еле может двигать с помощью палочки! Видимо, и на Мерлина поэтому дрочит – читает о чужом всемогуществе и где-то в фантазиях себя мнит таким же. Тихий безумец, в общем. С комплексами еще, видать. Да ты его сам увидишь – все поймешь… А, ладно, Гарри, иди уже, я на планерку опаздываю. Начальство мне голову в задницу запихнет, если не появлюсь через минуту. Да и не хочу я пока больше ни о чем говорить.
Гарри собрал документы и вышел из кабинета.
Идя по мрачным, извилистым коридорам Министерства, глядя на слащавые портреты министра и особо отличившихся работников ведомства, а потом шагая по прихваченной первыми заморозками хрусткой земле, чтобы из знакомого переулка аппарировать к Лаборатории, Поттер все ловил себя на одной зябкой мысли.
Что Рон Уизли, сам того не желая, только что подставил свою жену.
Действительно, чтобы воскресить Мерлина, требовалось быть очень мощным магом. Более того, нужно было знать, где легендарный волшебник всех времен и народов умер либо погиб. И… надо было иметь при себе хоть какую-нибудь частичку Мерлина – его тела, одежды или вещь, ему принадлежавшую.
Трость Малфоев, хотя и похожа была на посохи времен Мерлина, все же имела свою собственную, вполне конкретную историю с совершенно иными – даже географически – корнями. Извините, где Дагомея, а где Альбион.
Но что-то в этой истории с Мерлином Гарри не давая покоя, свербело и свербело, а что – никак он не мог уловить. Раздражало это невероятно.
@темы: Сезон цунами