Название:Без права на Любовь
Автор:Серебристая лань
Бета:Зеленые глаза Лили
Рейтинг:NC-17
Размер:макси
Пейринг:ГП/ДМ и др.
Жанр:Drama, Fluff, Humor, Romance
Отказ:герои и мир принадлежат Д. К. Роулинг, а стихотворные тексты их авторам (авторство везде указано)
Аннотация:Одинокий спаситель мира и аристократ с тонкой душой.
Гарри тайно пишет стихи и ищет родную душу в этом холодном мире.
Драко тайно работает моделью, а по вечерам печёт печенье и мечтает о настоящей любви.
Неожиданнаявстречаменяетвсё.Смогутлионииихблизкиенайтивыходизлабиринтасобственныхчувств?Семейныетайны,секретыиЛюбовь,прекраснаяинепостижимая.
Предупреждения:слэш, фемслэш, mpreg, инцест, OOC, AU
Статус: в процессе
Размещение: разрешение получено
читать дальше
Глава 27
Драко проснулся посвежевшим и отдохнувшим. Кошмары, неизменные спутники его снов, сегодня не посетили его, чему блондин был несказанно рад.
«Сегодня я увижу Гарри!» - молодого человека наполняла легкая нервозность в предвкушении встречи; он улыбнулся себе и вскочил с кровати.
«Сегодня я с ним поговорю!»
Внимание блондина привлёк какой-то шум, доносившийся из окна. Выйдя на небольшой балкончик, он увидел, что примерно два десятка эльфов колдуют в саду над оформлением шатра для церемонии бракосочетания.
Вокруг шатра бегал его отец, еще в халате, размахивая руками и громко ругаясь. Он периодически отмахивался от бегающего за ним парикмахера, пытающего уложить разлохмаченные со сна волосы.
- НЕТ!!! НЕ ТАК!!! ВЫ ВСЕ ДЕЛАЕТЕ НЕ ТАК!!! OH, SALAUDS!*
Драко улыбнулся, но поскольку он не желал, чтобы свадьба отменилась из-за нервного срыва одного из женихов, пришлось вмешаться:
- Рара, не кричи так: ты сорвешь голос и не сможешь сказать слова клятвы. А от беготни на щеках появится румянец.
- Il ne manquait plus que ça,** - пробормотал Малфой и, уже громче, добавил, пиная попавшегося под ноги эльфа: - Но ты только посмотри! Они же все делают не так!!!
- Ну, так объясни нормально! Они же не слышат твоих приказов, потому что бьются головой обо все твёрдые поверхности.
- Так иди сюда и помоги мне! - Малфой раздраженно отмахнулся от парикмахера: - Ай! Вы что, не видите, что я занят!!! Мы ничего не успеваем! НИЧЕГО!
- Le père, tranquillement!*** - Драко позволил себе повысить голос. - Я сейчас всё улажу. Сядь в кресло и руководи эльфами, а парикмахер пока тебя причешет. Я спущусь через пять минут, и займусь остальным.
Малфой наколдовал кресло, гордо уселся в него, бросив на эльфов и парикмахера грозный взгляд, и попытался успокоиться.
«Сегодня! Сегодня! Сегодня ты будешь моим, любимый! И больше я тебя не отпущу».
Драко вздохнул, глядя на отца, расплывшегося в блаженной улыбке, и принялся одеваться. Раздался робкий стук в дверь и в комнату вошел старый эльф, торжественно левитируя парадный костюм. Мерить его Драко не стал – он и так знал, что одежда от семейного портного идеально сядет по фигуре. Он приказал положить костюм на кровать и, собравшись с духом, спустился к отцу.
А Малфой-старший, тем временем, просчитывал ходы для своего поведения в этот особенный день.
«Что делать? Как себя вести?» - погрузившись в мысли, он не замечал ни эльфов, ни парикмахера, ни тихо подошедшего сына.
Драко заметил задумчивость во взгляде отца и подумал, что Люциус, похоже, действительно любит зельевара.
«Надо же, а это, оказывается, семейное: любить того, кто не любит тебя», - пронеслась в голове неприятная мысль, но он постарался поскорее отогнать её. В конце концов, Гарри говорил, что любит. Он просто забыл, а уж Драко сделает всё возможное, чтобы Поттер вспомнил.
- Разберись здесь, а я пойду одеваться.
- Хорошо. Я прослежу. А не рано одеваться собрался? До церемонии ещё три часа. И что там с обедом? Всё готово? Когда начнут прибывать гости?
- Наверно, ты прав... Тогда я проверю, что там с обедом! Гости прибудут, наверно, где-то за полчаса до церемонии. Драко, я тебя умоляю! Разберись с шатром! С'est un spectacle horrible!****
Люциус удалился в дом; но не прошло и двух минут, как слегка расслабившийся Драко услышал жуткие вопли. Он бросился к источнику звука и застыл, увидев, как взбешённый Люциус самозабвенно орёт на сжавшихся в комочек кухонных эльфов. На полу покоились останки того, что еще недавно было свадебным тортом.
- Драко? Это конец!!! Они все испортили!!! Опять... Ничего не получиться... - Люциус с размаху залепил сочным куском торта в ближайшего эльфа.
- Ещё ничего не испорчено. Успокойся!
- Как тут можно успокоиться?! - Люциус, постепенно, выдыхался. Бешеный гнев утих, а на глаза стали наворачиваться слёзы: - Ты понимаешь, всё кончено! Он не захочет на мне жениться! Это был мой единственный шанс!
- Tout va bien. Ne s'inquiète pas, - терпеливо, как маленькому, втолковывал Драко, стараясь не вникать в то, как гибель торта может повлиять на решение Северуса отменить свадьбу. - J'inventerai quelque chose.*****
- Что ты можешь придумать?! Пойду, попробую связаться с министерской кондитерской... Хотя, чем они помогут? Ну почемууу мне так не везет???
Люциус вышел из комнаты, бормоча проклятия, и оставил задумавшегося сына одного.
Драко, постояв несколько секунд, бросился догонять отца.
- Рара! Я достану торт! А ты пока успокойся.
Люциус окинул сына долгим взглядом и трагически прошептал:
- Я доверю это тебе, но помни: сейчас от тебя зависит мое будущее.
После столь пафосной фразы лорд Малфой неаристократично хлюпнул носом и отбыл в свои покои: успокаивать нервы и приводить себя в порядок.
Драко глубоко вздохнул и уверенным шагом направился к кабинету отца.
«Мне нужно только время, и оно у меня будет».
Войдя в кабинет, он снял со стены картину, склонился к сейфу и прошептал пароль. А потом нащупал еще одну, потайную дверцу, и, наконец, удовлетворенно посмотрел на предмет, лежащий на ладони.
Красивый резной медальон тёмного дерева был старинным хроноворотом и семейной ценностью Малфоев. Пусть он и уступал современным аналогам, которые могли переносить мага в далёкое прошлое, и имел лимит времени максимум в три дня, но прекрасно подходил для целей Драко.
Улыбнувшись, блондин аппарировал на тихую кухню в своей квартире.
***
Люциус Малфой продолжил путь к собственной спальне, свернул в коридор и остановился: навстречу ему шел сын, левитирующий перед собой великолепный торт.
- Oh! Merlin, l'omnipotent! Драко, как тебе удалось?******
- Ты забываешь, отец, что Малфои могут всё! - Драко победно улыбнулся. - Что у нас ещё не готово?
- Все остальное готово. Осталось только привести себя в порядок и... Шатёр... ты с ним разобрался?
- Шатёр поставлен и цветами украшен. Места для гостей установлены. Согревающие чары проверены. Я ещё навел водоотталкивающие чары, на случай дождя.
- Très bien! Возможно, еще не все потеряно!*******
- Отец, - Драко постарался придать голосу наибольшую убеждённость, - никуда Северус от тебя не денется! Я уверен!
«А Гарри никуда не денется от меня».
- Может быть, может быть... - Малфой задумчиво покрутил прядку волос. - Пожалуй, я полежу в ванной. А ты пока можешь быть свободен. Спасибо, сын.
Драко облегчённо выдохнул. Похоже, Люциус успокоился и не устроит истерику на церемонии.
***
Северус проснулся с ощущением полной неправильности происходящего. Весь этот фарс со свадьбой...
«Что с этого получит Люциус? Не верю, что он решился на это, чтобы лишь помочь мне. А его попытки затащить меня в постель? С каких пор он интересуется мной, а не молоденькими мальчиками, которых столь любезно помянул вчера Блэк? Может, отказаться, пока не поздно?»
Продолжая размышлять, зельевар поплелся в ванную, прекрасно понимая: на свадьбу он, все же, пойдет, а если явится в неподобающем виде, то Гарри и Люциус его заавадят.
Смывая с волос мыльную пену, мужчина пытался понять, почему же его так волнует, как пройдет сегодняшний день. И что скажет потом Малфой? Вспомнит о договоре или нет? «Если да, то его ждет большой сюрприз», - хмыкнул Северус.
- Ты уже встал? - в дверях показался Гарри. - О, прости...
- Ничего страшного, - зельевар поспешно замотался в полотенце. - Я уже выхожу. Ты давно встал?
- Нет, - покачал головой Поттер. - Никак не мог проснуться, снилась всякая чушь про папу и Ремуса...
- Это ты вчера с Люпином переобщался. Уснул раньше, чем они ушли, - осторожно произнес мужчина.
- Да? Не помню... Надеюсь, Сириус не обиделся?
- Твой крестный ушел вполне спокойным, - не моргнув глазом, соврал Северус. - Сегодня на свадьбе извинишься перед ним, если хочешь.
- Так и сделаю. Нервничаешь перед свадьбой?
- С чего мне вдруг нервничать? - зельевар недоуменно уставился на племянника. - Все обговорено заранее – в этом вся прелесть брака по расчету.
«Не принимая во внимание непредсказуемость Люциуса...»
- Ну, не знаю. Брак, может, и по расчету, но ведь клятвы вы будете давать настоящие.
- Гарри, если бы все маги, дающие клятвы при заключении брака, их соблюдали – жили бы мы, как при Мерлине.
- Не понимаю, что в этом плохого, - смутился аврор. - Я считаю, что если двое любят друг друга, то это прекрасно!
- Прошу прощения, но кто здесь говорит о любви? Мне нужна его фамилия, а ему... – Северус осекся, понимая, что не может точно сказать, чего именно ждет от брака Люциус.
- А мне кажется, что ты ему не безразличен, как и он тебе.
- Ну, мы, все же, друзья. О полном безразличии говорить было бы глупо.
- От дружбы до любви один шаг... - мечтательно протянул Гарри, за что и был удостоен фирменного снейповского взгляда. - А что я такого сказал?
- Гарри, да зачем Малфою моя – гипотетическая – любовь?
- Ну, откуда я знаю? Я вообще не знаю, какая она – эта любовь... - Гарри вздохнул.
- У тебя все впереди. Просто ты еще не встретил того, кто тебе нужен. Не всем везет, как твоим отцам, что родному, что крестному, - рассеянно протянул Северус, распахивая дверцы шкафа.
- Я-то встретил... - тихо пробормотал Гарри, а перед глазами замаячил нежный образ Дафны, который вдруг померк и сменился образом великолепного Драко. Гарри встряхнул головой, чтобы отогнать наваждение. - Северус, ты что, собираешься появиться на собственной свадьбе в ЭТОМ?
- А чем она тебя не устраивает? - зельевар окинул взглядом извлеченную из недр шкафа черную мантию.
- Но это же твоя повседневная мантия!
- Не совсем. Эта парадная, и ткань у нее другая.
- Но выглядит, в точности, как обычная! Я не вижу никакой разницы! И не позволю тебе пойти на свадьбу в ЭТОМ!
- Я одеваюсь таким образом последние двадцать лет, и это первый случай, когда кого-то не устраивает мой внешний вид, - сухо сказал зельевар.
- Но, уж точно, не последний! Твой будущий муж не позволит тебе выглядеть неподобающе. Если он увидит тебя в этой чёрной мантии на церемонии, то может и вовсе отказаться на тебе жениться!
- Было бы неплохо, пожалуй, - пробурчал себе под нос Северус, а затем скептически взглянул на Гарри: - И что ты предлагаешь, ребёнок?
- Пойдём к магглам и выберем тебе костюм! Время ещё есть.
- Ты думаешь, Люциус разозлиться меньше, если я приду на свадьбу в дурацком маггловском костюме? Нам нужна мантия!
- Мантия это немодно и несовременно! Ты же был на том показе, и слышал, что Люциус тогда говорил.
- Но, готов поспорить, он будет именно в старомодной, несовременной мантии!
- И что ты тогда предлагаешь? - растерянно спросил Гарри.
Северус на секунду замолчал, обдумывая ситуацию:
- Дементор с тобой, пусть будет костюм.
- Отлично! Аппарируем немедленно!
Северус согласно кивнул, натянул злополучную мантию и подошел ближе к племяннику, позволяя обнять себя и аппарировать в неизвестном направлении.
***
Блейз, переживая за друга, прибыл в Малфой-мэнор раньше назначенного времени. Полюбовавшись шатром в саду и оценив удачно подобранную цветовую гамму, Забини вошел в особняк. Поднявшись по лестнице, он постучал в дверь комнаты друга:
- Драко, я могу войти?
- Да, Блейз! Слава Богу, что ты пришел!
- Откуда такая экспрессия? И что значит твоя записка?
- Блейз, ты не представляешь! Мерлин, я не знаю, что теперь делать!!!
- Тише. Успокойся и объясни все толком, - поморщился от крика Забини, опускаясь в кресло.
- Гарри! Он там будет!!! Что мне делать?!
- Не кричи – сорвешь голос! Сядь и успокойся. Что Поттер будет делать на свадьбе твоего отца?
- Он придет с Северусом.
- В качестве спутника? - Блейз недоуменно поднял брови.
- В качестве родственника.
- Ты меня, конечно, прости, но я ничего не понимаю...
- Ох, ты же ничего не знаешь!
- Вот именно, поэтому у тебя есть буквально пять минут, чтобы посвятить меня в происходящее, - Забини заинтересованно подался вперед.
- Он его племянник. Они не любовники!!!
- Ох, - Забини закрыл уши руками. - Это, конечно, просто замечательно, но не мог бы ты говорить потише? Кстати, а как Поттер оказался племянником господина директора?
- Отец Гарри оказался братом Северуса. Это долго объяснять. Блейз, что мне теперь делать?
Драко вскочил и забегал по комнате.
- Так, стоп. Для начала тебе надо успокоиться. Поттер – Поттером, но тебе сегодня еще отца напутствовать на счастливую семейную жизнь. А жених-то кто?
- Северус.
- Что? - Блейз решил, что ослышался.
- Северус Снейп, дядя Гарри. Блейз, но я тебя о другом спрашиваю... Что мне делать?
- Дай подумать. Никаких разборок на свадьбе – иначе твой отец тебя прибьет. Это ясно?
- Да, но о чем мне говорить с ним? Между Гарри и Снейпом ничего не было! И я не понимаю, почему он ушел, ничего не сказав...
- Говорить... Сдается мне, что Поттер сам найдет тему для беседы. Не забывай: он считает, что ты жених его «Дафны».
- Да, но я не понимаю... Он, что же, ничего не помнит? Совсем ничего?
- Похоже на то. Такое ощущение, что он где-то получил Обливиэйтом по шрамоносной башке.
- Не знаю, я ничего не знаю! – Драко поднял умоляющий взгляд: - И что мне делать? Тащить его силой к колдомедикам?
- Ну зачем? Можно обойтись «подручными средствами».
- И что это значит? - блондин подозрительно посмотрел на друга.
- Твой дражайший крестный. Неужели ему все равно, что происходит с его единственным племянником?
- И что ты предлагаешь?
- Сначала – просто поговори с ним. Выясни, что происходит – с его точки зрения.
- Но сегодня я не могу! Papa меня убьет! Он и так сам не свой со всей этой свадьбой...
- Ну, рано или поздно, свадьба закончится, а Поттеру не уйти раньше времени.
- Да, ты прав. Думаешь, надо его подкараулить?
- Мм, прекрасная идея, - кивнул Блейз. - Я даже помогу тебе в этом нелегком деле. А пока – тебе пора переодеваться, времени почти не осталось.
- Блейз, у меня к тебе одна просьба, - блондин бросил на друга умоляющий взгляд, который всегда срабатывал в детстве, если он чего-то хотел добиться от окружающих.
- Что такое? - настороженно уточнил Забини.
- Ты не мог бы заставить Северуса ревновать?
- ЧТО? Ты в своем уме?!
- Ну, понимаешь... Отец очень переживает... А зная Северуса... Это действительно пойдет им на пользу.
- Мерлин, на что я подписываюсь? - покачал головой модельер. - Ладно, сделаю, что смогу. А теперь – одевайся.
- Хорошо. И что бы я без тебя делал?
Драко вдохновлено принялся собираться.
- Смотри, какой красавец! – одобрительно сказал Блейз, когда Малфой уже стоял перед ним в парадном облачении. – Никуда твой Поттер не денется! Разве он сможет устоять?
_______________
*Oh, salauds! (фр. - Ах, негодяи!)
**Il ne manquait plus que ça. (фр. - Только этого мне не хватало.)
***Le père, тranquillement! (фр. - Отец, спокойно!)
****С'est un spectacle horrible! (фр. - Какое ужасное зрелище!)
*****Tout va bien. Ne s'inquiète pas. J'inventerai quelque chose. (фр. - Всё в порядке. Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю)
******Oh! Merlin, l'omnipotent! (фр. - О, Мерлин всемогущий!)
*******Très bien! (фр. - Прекрасно!)
Автор:Серебристая лань
Бета:Зеленые глаза Лили
Рейтинг:NC-17
Размер:макси
Пейринг:ГП/ДМ и др.
Жанр:Drama, Fluff, Humor, Romance
Отказ:герои и мир принадлежат Д. К. Роулинг, а стихотворные тексты их авторам (авторство везде указано)
Аннотация:Одинокий спаситель мира и аристократ с тонкой душой.
Гарри тайно пишет стихи и ищет родную душу в этом холодном мире.
Драко тайно работает моделью, а по вечерам печёт печенье и мечтает о настоящей любви.
Неожиданнаявстречаменяетвсё.Смогутлионииихблизкиенайтивыходизлабиринтасобственныхчувств?Семейныетайны,секретыиЛюбовь,прекраснаяинепостижимая.
Предупреждения:слэш, фемслэш, mpreg, инцест, OOC, AU
Статус: в процессе
Размещение: разрешение получено
читать дальше
Глава 27
Драко проснулся посвежевшим и отдохнувшим. Кошмары, неизменные спутники его снов, сегодня не посетили его, чему блондин был несказанно рад.
«Сегодня я увижу Гарри!» - молодого человека наполняла легкая нервозность в предвкушении встречи; он улыбнулся себе и вскочил с кровати.
«Сегодня я с ним поговорю!»
Внимание блондина привлёк какой-то шум, доносившийся из окна. Выйдя на небольшой балкончик, он увидел, что примерно два десятка эльфов колдуют в саду над оформлением шатра для церемонии бракосочетания.
Вокруг шатра бегал его отец, еще в халате, размахивая руками и громко ругаясь. Он периодически отмахивался от бегающего за ним парикмахера, пытающего уложить разлохмаченные со сна волосы.
- НЕТ!!! НЕ ТАК!!! ВЫ ВСЕ ДЕЛАЕТЕ НЕ ТАК!!! OH, SALAUDS!*
Драко улыбнулся, но поскольку он не желал, чтобы свадьба отменилась из-за нервного срыва одного из женихов, пришлось вмешаться:
- Рара, не кричи так: ты сорвешь голос и не сможешь сказать слова клятвы. А от беготни на щеках появится румянец.
- Il ne manquait plus que ça,** - пробормотал Малфой и, уже громче, добавил, пиная попавшегося под ноги эльфа: - Но ты только посмотри! Они же все делают не так!!!
- Ну, так объясни нормально! Они же не слышат твоих приказов, потому что бьются головой обо все твёрдые поверхности.
- Так иди сюда и помоги мне! - Малфой раздраженно отмахнулся от парикмахера: - Ай! Вы что, не видите, что я занят!!! Мы ничего не успеваем! НИЧЕГО!
- Le père, tranquillement!*** - Драко позволил себе повысить голос. - Я сейчас всё улажу. Сядь в кресло и руководи эльфами, а парикмахер пока тебя причешет. Я спущусь через пять минут, и займусь остальным.
Малфой наколдовал кресло, гордо уселся в него, бросив на эльфов и парикмахера грозный взгляд, и попытался успокоиться.
«Сегодня! Сегодня! Сегодня ты будешь моим, любимый! И больше я тебя не отпущу».
Драко вздохнул, глядя на отца, расплывшегося в блаженной улыбке, и принялся одеваться. Раздался робкий стук в дверь и в комнату вошел старый эльф, торжественно левитируя парадный костюм. Мерить его Драко не стал – он и так знал, что одежда от семейного портного идеально сядет по фигуре. Он приказал положить костюм на кровать и, собравшись с духом, спустился к отцу.
А Малфой-старший, тем временем, просчитывал ходы для своего поведения в этот особенный день.
«Что делать? Как себя вести?» - погрузившись в мысли, он не замечал ни эльфов, ни парикмахера, ни тихо подошедшего сына.
Драко заметил задумчивость во взгляде отца и подумал, что Люциус, похоже, действительно любит зельевара.
«Надо же, а это, оказывается, семейное: любить того, кто не любит тебя», - пронеслась в голове неприятная мысль, но он постарался поскорее отогнать её. В конце концов, Гарри говорил, что любит. Он просто забыл, а уж Драко сделает всё возможное, чтобы Поттер вспомнил.
- Разберись здесь, а я пойду одеваться.
- Хорошо. Я прослежу. А не рано одеваться собрался? До церемонии ещё три часа. И что там с обедом? Всё готово? Когда начнут прибывать гости?
- Наверно, ты прав... Тогда я проверю, что там с обедом! Гости прибудут, наверно, где-то за полчаса до церемонии. Драко, я тебя умоляю! Разберись с шатром! С'est un spectacle horrible!****
Люциус удалился в дом; но не прошло и двух минут, как слегка расслабившийся Драко услышал жуткие вопли. Он бросился к источнику звука и застыл, увидев, как взбешённый Люциус самозабвенно орёт на сжавшихся в комочек кухонных эльфов. На полу покоились останки того, что еще недавно было свадебным тортом.
- Драко? Это конец!!! Они все испортили!!! Опять... Ничего не получиться... - Люциус с размаху залепил сочным куском торта в ближайшего эльфа.
- Ещё ничего не испорчено. Успокойся!
- Как тут можно успокоиться?! - Люциус, постепенно, выдыхался. Бешеный гнев утих, а на глаза стали наворачиваться слёзы: - Ты понимаешь, всё кончено! Он не захочет на мне жениться! Это был мой единственный шанс!
- Tout va bien. Ne s'inquiète pas, - терпеливо, как маленькому, втолковывал Драко, стараясь не вникать в то, как гибель торта может повлиять на решение Северуса отменить свадьбу. - J'inventerai quelque chose.*****
- Что ты можешь придумать?! Пойду, попробую связаться с министерской кондитерской... Хотя, чем они помогут? Ну почемууу мне так не везет???
Люциус вышел из комнаты, бормоча проклятия, и оставил задумавшегося сына одного.
Драко, постояв несколько секунд, бросился догонять отца.
- Рара! Я достану торт! А ты пока успокойся.
Люциус окинул сына долгим взглядом и трагически прошептал:
- Я доверю это тебе, но помни: сейчас от тебя зависит мое будущее.
После столь пафосной фразы лорд Малфой неаристократично хлюпнул носом и отбыл в свои покои: успокаивать нервы и приводить себя в порядок.
Драко глубоко вздохнул и уверенным шагом направился к кабинету отца.
«Мне нужно только время, и оно у меня будет».
Войдя в кабинет, он снял со стены картину, склонился к сейфу и прошептал пароль. А потом нащупал еще одну, потайную дверцу, и, наконец, удовлетворенно посмотрел на предмет, лежащий на ладони.
Красивый резной медальон тёмного дерева был старинным хроноворотом и семейной ценностью Малфоев. Пусть он и уступал современным аналогам, которые могли переносить мага в далёкое прошлое, и имел лимит времени максимум в три дня, но прекрасно подходил для целей Драко.
Улыбнувшись, блондин аппарировал на тихую кухню в своей квартире.
***
Люциус Малфой продолжил путь к собственной спальне, свернул в коридор и остановился: навстречу ему шел сын, левитирующий перед собой великолепный торт.
- Oh! Merlin, l'omnipotent! Драко, как тебе удалось?******
- Ты забываешь, отец, что Малфои могут всё! - Драко победно улыбнулся. - Что у нас ещё не готово?
- Все остальное готово. Осталось только привести себя в порядок и... Шатёр... ты с ним разобрался?
- Шатёр поставлен и цветами украшен. Места для гостей установлены. Согревающие чары проверены. Я ещё навел водоотталкивающие чары, на случай дождя.
- Très bien! Возможно, еще не все потеряно!*******
- Отец, - Драко постарался придать голосу наибольшую убеждённость, - никуда Северус от тебя не денется! Я уверен!
«А Гарри никуда не денется от меня».
- Может быть, может быть... - Малфой задумчиво покрутил прядку волос. - Пожалуй, я полежу в ванной. А ты пока можешь быть свободен. Спасибо, сын.
Драко облегчённо выдохнул. Похоже, Люциус успокоился и не устроит истерику на церемонии.
***
Северус проснулся с ощущением полной неправильности происходящего. Весь этот фарс со свадьбой...
«Что с этого получит Люциус? Не верю, что он решился на это, чтобы лишь помочь мне. А его попытки затащить меня в постель? С каких пор он интересуется мной, а не молоденькими мальчиками, которых столь любезно помянул вчера Блэк? Может, отказаться, пока не поздно?»
Продолжая размышлять, зельевар поплелся в ванную, прекрасно понимая: на свадьбу он, все же, пойдет, а если явится в неподобающем виде, то Гарри и Люциус его заавадят.
Смывая с волос мыльную пену, мужчина пытался понять, почему же его так волнует, как пройдет сегодняшний день. И что скажет потом Малфой? Вспомнит о договоре или нет? «Если да, то его ждет большой сюрприз», - хмыкнул Северус.
- Ты уже встал? - в дверях показался Гарри. - О, прости...
- Ничего страшного, - зельевар поспешно замотался в полотенце. - Я уже выхожу. Ты давно встал?
- Нет, - покачал головой Поттер. - Никак не мог проснуться, снилась всякая чушь про папу и Ремуса...
- Это ты вчера с Люпином переобщался. Уснул раньше, чем они ушли, - осторожно произнес мужчина.
- Да? Не помню... Надеюсь, Сириус не обиделся?
- Твой крестный ушел вполне спокойным, - не моргнув глазом, соврал Северус. - Сегодня на свадьбе извинишься перед ним, если хочешь.
- Так и сделаю. Нервничаешь перед свадьбой?
- С чего мне вдруг нервничать? - зельевар недоуменно уставился на племянника. - Все обговорено заранее – в этом вся прелесть брака по расчету.
«Не принимая во внимание непредсказуемость Люциуса...»
- Ну, не знаю. Брак, может, и по расчету, но ведь клятвы вы будете давать настоящие.
- Гарри, если бы все маги, дающие клятвы при заключении брака, их соблюдали – жили бы мы, как при Мерлине.
- Не понимаю, что в этом плохого, - смутился аврор. - Я считаю, что если двое любят друг друга, то это прекрасно!
- Прошу прощения, но кто здесь говорит о любви? Мне нужна его фамилия, а ему... – Северус осекся, понимая, что не может точно сказать, чего именно ждет от брака Люциус.
- А мне кажется, что ты ему не безразличен, как и он тебе.
- Ну, мы, все же, друзья. О полном безразличии говорить было бы глупо.
- От дружбы до любви один шаг... - мечтательно протянул Гарри, за что и был удостоен фирменного снейповского взгляда. - А что я такого сказал?
- Гарри, да зачем Малфою моя – гипотетическая – любовь?
- Ну, откуда я знаю? Я вообще не знаю, какая она – эта любовь... - Гарри вздохнул.
- У тебя все впереди. Просто ты еще не встретил того, кто тебе нужен. Не всем везет, как твоим отцам, что родному, что крестному, - рассеянно протянул Северус, распахивая дверцы шкафа.
- Я-то встретил... - тихо пробормотал Гарри, а перед глазами замаячил нежный образ Дафны, который вдруг померк и сменился образом великолепного Драко. Гарри встряхнул головой, чтобы отогнать наваждение. - Северус, ты что, собираешься появиться на собственной свадьбе в ЭТОМ?
- А чем она тебя не устраивает? - зельевар окинул взглядом извлеченную из недр шкафа черную мантию.
- Но это же твоя повседневная мантия!
- Не совсем. Эта парадная, и ткань у нее другая.
- Но выглядит, в точности, как обычная! Я не вижу никакой разницы! И не позволю тебе пойти на свадьбу в ЭТОМ!
- Я одеваюсь таким образом последние двадцать лет, и это первый случай, когда кого-то не устраивает мой внешний вид, - сухо сказал зельевар.
- Но, уж точно, не последний! Твой будущий муж не позволит тебе выглядеть неподобающе. Если он увидит тебя в этой чёрной мантии на церемонии, то может и вовсе отказаться на тебе жениться!
- Было бы неплохо, пожалуй, - пробурчал себе под нос Северус, а затем скептически взглянул на Гарри: - И что ты предлагаешь, ребёнок?
- Пойдём к магглам и выберем тебе костюм! Время ещё есть.
- Ты думаешь, Люциус разозлиться меньше, если я приду на свадьбу в дурацком маггловском костюме? Нам нужна мантия!
- Мантия это немодно и несовременно! Ты же был на том показе, и слышал, что Люциус тогда говорил.
- Но, готов поспорить, он будет именно в старомодной, несовременной мантии!
- И что ты тогда предлагаешь? - растерянно спросил Гарри.
Северус на секунду замолчал, обдумывая ситуацию:
- Дементор с тобой, пусть будет костюм.
- Отлично! Аппарируем немедленно!
Северус согласно кивнул, натянул злополучную мантию и подошел ближе к племяннику, позволяя обнять себя и аппарировать в неизвестном направлении.
***
Блейз, переживая за друга, прибыл в Малфой-мэнор раньше назначенного времени. Полюбовавшись шатром в саду и оценив удачно подобранную цветовую гамму, Забини вошел в особняк. Поднявшись по лестнице, он постучал в дверь комнаты друга:
- Драко, я могу войти?
- Да, Блейз! Слава Богу, что ты пришел!
- Откуда такая экспрессия? И что значит твоя записка?
- Блейз, ты не представляешь! Мерлин, я не знаю, что теперь делать!!!
- Тише. Успокойся и объясни все толком, - поморщился от крика Забини, опускаясь в кресло.
- Гарри! Он там будет!!! Что мне делать?!
- Не кричи – сорвешь голос! Сядь и успокойся. Что Поттер будет делать на свадьбе твоего отца?
- Он придет с Северусом.
- В качестве спутника? - Блейз недоуменно поднял брови.
- В качестве родственника.
- Ты меня, конечно, прости, но я ничего не понимаю...
- Ох, ты же ничего не знаешь!
- Вот именно, поэтому у тебя есть буквально пять минут, чтобы посвятить меня в происходящее, - Забини заинтересованно подался вперед.
- Он его племянник. Они не любовники!!!
- Ох, - Забини закрыл уши руками. - Это, конечно, просто замечательно, но не мог бы ты говорить потише? Кстати, а как Поттер оказался племянником господина директора?
- Отец Гарри оказался братом Северуса. Это долго объяснять. Блейз, что мне теперь делать?
Драко вскочил и забегал по комнате.
- Так, стоп. Для начала тебе надо успокоиться. Поттер – Поттером, но тебе сегодня еще отца напутствовать на счастливую семейную жизнь. А жених-то кто?
- Северус.
- Что? - Блейз решил, что ослышался.
- Северус Снейп, дядя Гарри. Блейз, но я тебя о другом спрашиваю... Что мне делать?
- Дай подумать. Никаких разборок на свадьбе – иначе твой отец тебя прибьет. Это ясно?
- Да, но о чем мне говорить с ним? Между Гарри и Снейпом ничего не было! И я не понимаю, почему он ушел, ничего не сказав...
- Говорить... Сдается мне, что Поттер сам найдет тему для беседы. Не забывай: он считает, что ты жених его «Дафны».
- Да, но я не понимаю... Он, что же, ничего не помнит? Совсем ничего?
- Похоже на то. Такое ощущение, что он где-то получил Обливиэйтом по шрамоносной башке.
- Не знаю, я ничего не знаю! – Драко поднял умоляющий взгляд: - И что мне делать? Тащить его силой к колдомедикам?
- Ну зачем? Можно обойтись «подручными средствами».
- И что это значит? - блондин подозрительно посмотрел на друга.
- Твой дражайший крестный. Неужели ему все равно, что происходит с его единственным племянником?
- И что ты предлагаешь?
- Сначала – просто поговори с ним. Выясни, что происходит – с его точки зрения.
- Но сегодня я не могу! Papa меня убьет! Он и так сам не свой со всей этой свадьбой...
- Ну, рано или поздно, свадьба закончится, а Поттеру не уйти раньше времени.
- Да, ты прав. Думаешь, надо его подкараулить?
- Мм, прекрасная идея, - кивнул Блейз. - Я даже помогу тебе в этом нелегком деле. А пока – тебе пора переодеваться, времени почти не осталось.
- Блейз, у меня к тебе одна просьба, - блондин бросил на друга умоляющий взгляд, который всегда срабатывал в детстве, если он чего-то хотел добиться от окружающих.
- Что такое? - настороженно уточнил Забини.
- Ты не мог бы заставить Северуса ревновать?
- ЧТО? Ты в своем уме?!
- Ну, понимаешь... Отец очень переживает... А зная Северуса... Это действительно пойдет им на пользу.
- Мерлин, на что я подписываюсь? - покачал головой модельер. - Ладно, сделаю, что смогу. А теперь – одевайся.
- Хорошо. И что бы я без тебя делал?
Драко вдохновлено принялся собираться.
- Смотри, какой красавец! – одобрительно сказал Блейз, когда Малфой уже стоял перед ним в парадном облачении. – Никуда твой Поттер не денется! Разве он сможет устоять?
_______________
*Oh, salauds! (фр. - Ах, негодяи!)
**Il ne manquait plus que ça. (фр. - Только этого мне не хватало.)
***Le père, тranquillement! (фр. - Отец, спокойно!)
****С'est un spectacle horrible! (фр. - Какое ужасное зрелище!)
*****Tout va bien. Ne s'inquiète pas. J'inventerai quelque chose. (фр. - Всё в порядке. Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю)
******Oh! Merlin, l'omnipotent! (фр. - О, Мерлин всемогущий!)
*******Très bien! (фр. - Прекрасно!)
@темы: Без права на Любовь